Etwas Bleibt (Permanece Algo) de Luxuslärm

Tradução completa da música Etwas Bleibt para o Português

Etwas Bleibt
Etwas Bleibt
Tradução automática
Etwas Bleibt
Permanece Algo
Du stehst an der ecke
Você fica na esquina
Es ist viertel nach 7
É 07:15
Wir beide tun so als wär die zeit stehen geblieben
Nós dois fingir como se o tempo parou
Schau mich an, ich schau dich an
Olhe para mim, eu olho para você
Es wird nicht gehen
Não vai funcionar
Trotzdem tuts irgendwie gut, so gut dich wiederzusehen
No entanto, de alguma forma tuts bom, tão bom te ver de novo
Und ich weiß, es kann nie mehr wie früher sein
E eu sei que isso nunca pode ser como costumava ser
Jeder geht auf seinem weg
Todo mundo segue o seu caminho
Doch ich weiß, es wird niemals zu ende sein
Mas eu sei que isso nunca vai acabar
Was auch mit der zeit vergeht
O que vai bem com o tempo
Etwas bleibt
Alguma coisa está
Ich brauch 1000 worte, um nichts zu erzählen
Preciso de 1000 palavras para dizer alguma coisa
Was nicht mehr da ist, kann man nicht stehlen
O que não está lá, você não pode roubar
Schau mich an, ich schau dich an
Olhe para mim, eu olho para você
Es wird nicht gehen
Não vai funcionar
Trotzdem tuts irgendwie gut, so gut dich zu sehen
No entanto, de alguma forma tuts bom, tão bom vê-lo
Und ich weiß, es kann nie mehr wie früher sein
E eu sei que isso nunca pode ser como costumava ser
Jeder geht auf seinem weg
Todo mundo segue o seu caminho
Doch ich weiß, es wird niemals zu ende sein
Mas eu sei que isso nunca vai acabar
Was auch mit der zeit vergeht
O que vai bem com o tempo
Etwas bleibt
Alguma coisa está
Etwas bleibt
Alguma coisa está
Und ich weiß, es kann nie mehr wie früher sein
E eu sei que isso nunca pode ser como costumava ser
Jeder geht auf seinem weg
Todo mundo segue o seu caminho
Doch ich weiß, es wird niemals zu ende sein
Mas eu sei que isso nunca vai acabar
Was auch mit der zeit vergeht
O que vai bem com o tempo
Etwas bleibt
Alguma coisa está
Etwas bleibt
Alguma coisa está
Wir hatten unsere zeit, sie war schön
Nós tivemos nosso tempo, ela era bonita
Doch was nicht mehr da ist, das kann man nicht stehlen
Mas o que não existe, não pode roubá-la
vídeo incorreto?