It's In Your Blood (It's In Your Blood) de Lydia

Tradução completa da música It's In Your Blood para o Português

It's In Your Blood
It's In Your Blood
Tradução automática
It's In Your Blood
It's In Your Blood
I can't stay over you.
Eu não posso superar você.
It seems we drive forever but can never get away from here,
Parece que nós dirigimos para sempre, mas nunca pode sair daqui,
Just one more try.
Só mais uma tentativa.
I'm guessing you are over me, i guess it's bravery.
Eu estou supondo que você me esqueceu, eu acho que é bravura.
Because it's black out the window while you sleep in the passenger seat.
Porque é negro fora da janela, enquanto você dorme no banco do passageiro.
So when it's always on your mind but you never speak of the name.
Portanto, quando está sempre em sua mente, mas você nunca fala o nome.
It's in your blood and face and i'm certain it's fame.
Está no seu sangue e rosto e estou certo de que é fama.
So i stayed out in the car because the weather had gotten to me.
Então eu fiquei no carro porque o tempo tinha chegado para mim.
But its really these road signs and freeways that i cant take.
Mas é realmente estes sinais de trânsito e estradas que eu não posso tomar.
This can't be how you live.
Assim não pode ser como você vive.
It's like a ball and chain around your waist or this simple state.
É como uma bola e uma corrente em torno de sua cintura ou esse estado simples.
Your mind's sick again.
Sua mente está doente de novo.
I'm tasting nothing but 4 words, please don't leave me.
Eu não estou sentindo nada a não ser 4 palavras, por favor, não me deixe.
And it's dark in the winter so your ideas start to sleep.
E é escuro no inverno então suas idéias começam a dormir.
Well your head is spinning like that carousel,
Bem, sua cabeça está girando como aquele carrossel,
And i know you're a mess after 3 or 4.
E eu sei que você está uma bagunça depois de 3 ou 4.
But if you make it different then we'll make our way to the surface,
Mas se você o fizer diferente, então vamos fazer o nosso caminho para a superfície,
And you favorite place.
E seu lugar favorito.
Where we sit, and we breath.
Quando nos sentamos, e respiramos.
Because i know all the word and i sing you everything.
Porque eu sei todas as palavras e eu canto-lhe tudo.
Well they're just thoughts so go ahead and speak.
Bem, eles são apenas pensamentos então vá em frente e fale.
Pick out what you like and call me when you're on the way.
Escolha o que você gosta e me chame quando você estiver no caminho.
You can spend the night and hope to sleep all day.
Você pode passar a noite e esperar para dormir o dia todo.
For me its just another week, twenty eight was once how i dreamed.
Para mim é apenas mais uma semana, vinte e oito já foi como eu sonhei.
And with your sent on my face i can leave and have you for days.
E com o seu enviado na minha cara eu posso sair e ter você por dias.
I still can't see you. the summer came and we got lost, all of us.
Eu ainda não consigo vê-lo. o verão chegou e nós nos perdemos, todos nós.
You are nothing with out her.
Você não é nada sem ela.
I still wont remember your face,
Eu ainda não vou lembrar do seu rosto,
The features mix too well with this alcohol.
As características combinam muito bem com este álcool.
So we cover ourselves in your fear,
Então, nós cobrimos-nos no seu medo,
And stay to watch that moon disappear under these lights.
E ficamos para ver a lua desaparecer sob as luzes.
This city's screaming at me.
Esta cidade está gritando para mim.
And as you breathe the words i better go.
E enquando você respira as palavras eu melhor vou.
The sun is up and taking back all the shadows that covered this ground,
O sol esta para cima e tirando todas as sombras que cobriram este chão,
And our feet, like a blanket of coal.
E os nossos pés, como um cobertor de carvão.
vídeo incorreto?