My Oh My (My Oh My) de Macklemore

Tradução completa da música My Oh My para o Português

My Oh My
My Oh My
Tradução automática
My Oh My
My Oh My
I used to sit with my dad in the garage
Eu costumava sentar com meu pai na garagem
That sawdust that pine sol and the moss
Isso serragem de pinho sol e que o musgo
Around every spring when the winter thaw
Em torno de cada primavera, quando o degelo do inverno
We'd huddle around the radio twist the broken knob
Nós amontoado em torno do rádio torcer a maçaneta quebrada
710 AM no KJR Dave Niehaus voice would echo throughout the yard
710 PM não KJR Dave voz Niehaus ecoaria por todo o quintal
Couldn't have been older than 10
Não poderia ter sido mais de 10
But to me and my friends
Mas, para mim e meus amigos
The voice on the other end might as well have been God's
A voz do outro lado poderia muito bem ter sido vontade de Deus
1995 the division series
1995 série a divisão
Edgars up to bat
Edgars até o bastão
Bottom of the 11th inning got the whole town listening,
Bottom of the inning 11 tem a escuta cidade inteira,
Swung on and belted the words that started, Joey Cora rounds third
Balançar na cintura e as palavras que começou, rodadas Joey Cora terceiro
Here comes Griffey the throw to the plate's not in time
Aí vem o lance Griffey para a placa não está no tempo
My oh my the Mariners win it
Meu oh meu Navegadores de ganhá-la
Yes, fire works they lit up ceiling in the king dome
Sim, funciona fogo que iluminou teto na cúpula rei
We had just made history.
Nós tínhamos acabado de fazer história.
[Dave Niehaus announcing:]
[Dave Niehaus anunciando:]
And swung, Lined down the left field line for a base hit!
E balançava, Forrado para baixo da linha de campo esquerdo para um acerto de base!
Here comes Joey! Here comes Junior to third base!
Aí vem o Joey! Aí vem o Júnior para a terceira base!
They're gonna wave him in! the throw to the plate will be'.
Eles vão acenar com ele em! o tiro ao prato será ".
Late! The Mariners are going to play for the American League Championship!
Late! Os Mariners vão jogar para o campeonato americano!
I don't believe it! It just continues! MY OH MY!
Eu não acredito! Ele apenas continua! MY OH MY!
Laces woven barley holdin' that stitch
Laces tecido cevada segurando que ponto
The creases are time amongst the grime and the grit
As rugas são o tempo entre a sujeira eo grão
Where the leather he used to pound his fists
Quando o couro que ele usou para bater os punhos
To some it's just a mitt, but see that glove was him
Para alguns é apenas uma luva, mas ver que era ele luva
Yep, tell me stories on the field with that sun stained brim
Sim, diga-me histórias sobre o campo com a borda manchada dom
Blood under my chin, he taught me how to spit
Sangue sob meu queixo, ele me ensinou a cuspir
Sunflower seeds back when me and my crew sun burnt arms
Sementes de girassol de volta quando eu e meus braços tripulação sol queimou
Big league chew, yeah we were like the sand lot after dinner
Big liga mastigação, sim, nós éramos como o monte de areia depois do jantar
After practice we listen to the M's in the kitchen
Após a prática ouvirmos o de M na cozinha
And if mom wasn't trippin' come on dad please I swear just one more inning
E se a mãe não estava viajando venha pai por favor, eu juro que inning mais uma
Voice went pump pump through the system break out the Rye bread it's grand salami time
Voz fui bomba bomba através do sistema de romper o pão de centeio é hora Grand Salami
My oh My another victory yes, my city my city.
Meu oh meu mais uma vitória, sim, minha cidade minha cidade.
Childhood my life watchin' Griffey right under those lights
Direito Infância minha vida assistindo Griffey sob aquelas luzes
Under that light rain gleaming in that night came, can't stop now
Sob chuva leve que brilhando em que veio a noite, não posso parar agora
Keep moving no break pads came here to prove a point, live my life on the field
Mantenha mover-se sem almofadas da ruptura vim aqui para provar um ponto, viver a minha vida no campo
Make history in between the base path
Fazer história entre o caminho de base
And compete against the fear that is in me that's my only barrier and I swear I'm going to break that
E competir contra o medo que há em mim essa é a minha única barreira e eu juro que vou quebrar esse
From the mud the cleats that we drug threw the feet this is that moment and you cannot take it back
A partir da lama as presilhas que droga jogou aos pés o momento é este e você não pode levá-lo de volta
I don't really collect cards anymore, just a box and some old card board
Eu realmente não coletar cartões de mais, apenas uma caixa e alguns placa de cartão de idade
Memories embedded in the dust, in the fighters that age just like us livin' some where off in the drawer
Memórias incorporados na poeira, nos lutadores que idade como nós alguns livin ', onde fora na gaveta
This is what you make of it yeah we play to win
Isto é o que você faz dela sim que jogar para ganhar
Live it like we're under the lights of the stadium fight until the day that God decided to wave us in,
Vivê-la como se estivéssemos sob as luzes da luta estádio até o dia que Deus resolveu acenar-nos,
Right until he waves us in
Direito até que ele nos em ondas
It's my city my city childhood my life that's right right under those lights
É a minha cidade da minha infância minha cidade a vida é isso mesmo direito sob aquelas luzes
My city my city childhood that's right Niehaus
Minha cidade da minha infância da cidade que é direito Niehaus
My oh My come on, my city my city childhood my life that's right under those lights
Meu oh meu vamos lá, minha cidade minha infância minha cidade a vida é isso mesmo sob aquelas luzes
It's my city my city childhood my life Niehaus My oh My Rest in peace.
É a minha cidade da minha infância cidade minha vida Niehaus Meu oh meu descanso em paz.
vídeo incorreto?