Alain Clark - Corner Of My Street (Alain Clark - Esquina Da Minha Rua) de Malhação

Tradução completa da música Alain Clark - Corner Of My Street para o Português

Alain Clark - Corner Of My Street
Alain Clark - Corner Of My Street
Tradução automática
Alain Clark - Corner Of My Street
Alain Clark - Esquina Da Minha Rua
Someday as I sit around, I wonder what goes on outside my door.
Um dia como eu sentar, me pergunto o que se passa fora da minha porta.
Someday is this crazy World, I don't wanna part of anymore
Um dia é deste mundo louco, eu não quero mais parte do
Outside far away, everyone in emergency
Fora longe todos, em situações de emergência
But outside of my window everything looks just perfect to me, yes it does
Mas fora da minha janela tudo parece perfeito para mim, sim ele faz
So why can't the rest of the World be more like the corner of my street
Então, por que não pode o resto do mundo mais parecido com o canto da minha rua
Where the troubles are of a simple kind,
Onde os problemas são de um tipo simples,
Where people don't mind who you are,
Onde as pessoas não me importo quem você é,
Where you're from they're colorblind
De onde você é que são daltônicos
Colorblind, at the corner of my street
Daltônico, na esquina da minha rua
On a beautiful day like this, I wish everyone would just share my view
Em um belo dia como este, eu desejo a todos seria apenas partilhar a minha opinião
Out of the people I see everyone knows exactly what to do
De as pessoas que vejo todo mundo sabe exatamente o que fazer
Mmm..More than a Block away people there crying for help
Mmm .. Mais do que um quarteirão de distância pessoas de lá chorando por ajuda
But out here we can here them everyone's just enjoying themselves
Mas aqui podemos aqui-los todos só se divertindo
So why can't the rest of the World be more like the corner of my street
Então, por que não pode o resto do mundo mais parecido com o canto da minha rua
Where the troubles are of a simple kind,
Onde os problemas são de um tipo simples,
Where people don't mind who you are,
Onde as pessoas não me importo quem você é,
Where you're from they're colorblind
De onde você é que são daltônicos
At the corner, oh, the corner of my street
No canto, oh, na esquina da minha rua
Things ain't usually usual and easy as can be, yes they are
Coisas geralmente não é usual e fácil como pode ser, sim, eles são
At the corner, people wanne just be kind
Na esquina, as pessoas Wanne ser apenas um tipo
At the corner, people wanne do right
Na esquina, as pessoas Wanne fazer o certo
Like a simple sweet, yes it is
Como um doce simples, sim, é
People are colorblind, colorblind
As pessoas são daltônicos, colorblind
At the corner of my street, people usually are very kind
Na esquina da minha rua, as pessoas geralmente são muito gentis
I believe a World can be just as good and peaceful all the time
Acredito que um mundo pode ser tão bom e calmo o tempo todo
All the time
O tempo todo
Corner of my street come on by
Esquina da minha rua venha por
Nothing that you need to bring,
Nada do que você precisa para trazer,
just a little love and an open mind, open mind
apenas um pouco de amor e uma mente aberta, mente aberta
The corner of my street, people don't care about the color of your skin,
A esquina da minha rua, as pessoas não se importam com a cor de sua pele,
people are colorblind, with the corner of my street,
as pessoas são daltônicos, com a esquina da minha rua,
it don't matter whats in your ? So would you come on by.
não importa o que está na sua? Assim que você entrar em por.
And if you can't make it, that's allright, brother
E se você não pode fazê-lo, que é irmão, tudo bem
would you tell me what the corner of you're street is like
você me diria o que o canto da rua você está é como
Corner of my street, Corner of my street,
Esquina da minha rua, esquina da minha rua,
Corner of my street
Esquina da minha rua
vídeo incorreto?