Change Of Seasons (Mudança De Estação) de Malhação

Tradução completa da música Change Of Seasons para o Português

Change Of Seasons
Change Of Seasons
Tradução automática
Change Of Seasons
Mudança De Estação
She left him not long ago
Ela o deixou há não muito tempo
She couldn't bear just to stay
Ela mal podia aguentar
Living his way
Viver do jeito dele
Yeah, her intentions were true
Sim, as intenções dela eram verdadeiras
But maybe misunderstood
Mas talvez mal entendidas
Life turned so cold, no longer safe
A vida se tornou tão fria, não mais segura
She needs her space
Ela precisa do espaço dela
Turned on the radio loud
Liguei o rádio alto
Got things all ready to go
Deixou as coisas todas prontas para ir embora
She's hitting the road
Ela está na estrada
Can't help but feel insecure
Não pode evitar se sentir insegura
No it won't get in the way
Não isso não ficará no caminho
Life turned so cold, no longer safe
A vida se tornou tão fria, não mais segura
She needs her space
Ela precisa do espaço dela
How quickly comes the change of seasons, one step away
Quão depressa vem a mudança de estações, uma pisada fora
Take off your jacket it's no good here
Tire sua jaqueta aqui não é bom
Now that you'll stay
Agora que você vai ficar
Moved her things into place
Se mudando de lugar
They'll be there for a while
Eles vão ficar lá por um tempo
So will her smile
Então ela vai sorrir
Yeah her intentions were right
Sim, suas intenções eram corretas
Loves coming home every night
O amor vindo para casa todas as noites
Old keys don't fit into new doors, who needs them anymore?
Chaves velhas não ajustam em portas novas, quem precisa mais delas?
And now she's on her own
E agora ela está por conta própria
Wakes up everyday
Acorda todos os dias
Sun in her face
O sol em sua cara
Can't help but feel insecure
Não pode evitar se sentir insegura
No it won't get in the way
Não isso não ficará no caminho
Old keys don't fit into new doors, who needs them anymore?
Chaves velhas não ajustam em portas novas, quem precisa mais delas?
How quickly comes the change of seasons, one step away
Quão depressa vem a mudança de estações, uma pisada fora
Take off your jacket it's no good here
Tire sua jaqueta aqui não é bom
Now that you'll stay
Agora que você vai ficar
How quickly comes the change of seasons, one step away
Quão depressa vem a mudança de estações, uma pisada fora
Take off your jacket it's no good here
Tire sua jaqueta aqui não é bom
Now that you'll stay
Agora que você vai ficar
How quickly comes the change of seasons, one step away
Quão depressa vem a mudança de estações, uma pisada fora
Take off your jacket it's no good here
Tire sua jaqueta aqui não é bom,
Now that you'll stay
Agora que você vai ficar
vídeo incorreto?