I Ate My Gluestick (Comi Minha Cola) de Man Overboard

Tradução completa da música I Ate My Gluestick para o Português

I Ate My Gluestick
I Ate My Gluestick
Tradução automática
I Ate My Gluestick
Comi Minha Cola
The ends coming quick
O fim chega rápido,
But not quick enough
Mas não rápido o suficiente,
You say that you care
Você diz que se importa,
But I'm calling your bluff
Mas eu estou achando um blefe,
Because I once was in love
Porque uma vez eu estava apaixonado,
But loves fucking blind
Mas amar é cego pra caralho,
So as I swallow these pills I pray for the sunshine
Então eu engulo essas pílulas, eu rezo pelo sol.
I could sleep all day
Eu poderia dormir o dia todo,
And not sleep it off
E não dormir fora,
I speak all day
Eu falo o dia todo,
And not speak enough
E não falo o suficiente,
I'm force fed the weeks
Estou comendo forçado a semanas,
Throw up the nights
Vomitando as noites.
Curse my existence and turn off the lights...
Amaldiçoe minha existência e desligue as luzes...
Not asleep till the morning
Não estar adormecido até a manhã,
(and this can, and this can)
(e isso pode, e isso pode)
This can happen without any warning
Isso pode acontecer sem qualquer aviso,
(and this can happen without...)
(e isso pode acontecer sem...)
You and I were meant to be the glue that held the world together
Você e eu fomos feitos para ser a cola que segurava o mundo juntos,
(But I guess your ill informed)
(Mas eu acho que você está mal informada)
The ends coming quick
O fim chega rápido,
Not quick enough
Mas não rápido o suficiente,
You say that you care
Você diz que se importa,
But I'm calling your bluff
Mas eu estou achando um blefe,
Because I once was in love
Porque uma vez eu estava apaixonado,
But loves fucking blind
Mas amar é cego pra caralho,
So as I swallow these pills I pray for the sunshine
Então eu engulo essas pílulas, eu rezo pelo sol.
Screaming you just haven't been listening
Gritando o que você simplesmente não tem ouvido,
Girl You don't know the half of it
Menina você não sabe da missa a metade,
You can't call this paradise if it's always been hell
Você não pode chamar esse paraíso se ele sempre foi o inferno.
Not asleep till the morning
Não estar adormecido até a manhã,
(and this can, and this can)
(e isso pode, e isso pode)
This can happen without any warning
Isso pode acontecer sem qualquer aviso,
(and this can happen without...)
(e isso pode acontecer sem...)
You and I were meant to be the glue that held the world together
Você e eu fomos feitos para ser a cola que segurava o mundo juntos,
(But I guess your ill informed)
(Mas eu acho que você está mal informada)
Waking up is losing everything
Acordar é perder tudo,
(You know I loved you more)
(Você sabe que eu te amei mais)
'Cuz last night I had everything I wanted
"Porque a noite passada eu tinha tudo que queria,
(You know I loved you more)
(Você sabe que eu te amei mais)
And there's something golden we can't fight
E há algo dourado, não podemos lutar,
Playing gods in this ice city
Jogando deuses nesta cidade de gelo,
(No! you know I loved you more)
(Não! você sabe que eu te amei mais)
Freaking out is crucial
Pirar é crucial,
And the paranoia makes me love you more
E a paranóia me faz te amar mais.
You and I were meant to be the glue that held the world together
Você e eu fomos feitos para ser a cola que segurava o mundo juntos,
(But I guess your ill informed)
(Mas eu acho que você está mal informada)
I guess your ill informed
Eu acho que você está mal informada,
No I love you more...
Não, eu te amo mais ...
vídeo incorreto?