Write This Down (Escrever Isso) de Maxïmo Park

Tradução completa da música Write This Down para o Português

Write This Down
Write This Down
Tradução automática
Write This Down
Escrever Isso
You said you wanted someone just like me
Você disse que queria alguém como eu
You let me read it in your diary
Você me deixou lê-lo em seu diário
I'd like to write this out of history
Eu gostaria de escrever isso da história
It was an awkward patch
Foi um patch estranho
I had an itch to scratch
Eu tive uma coceira para riscar
We spent the summer kissing
Nós passamos o verão beijando
In a basement room
Em um quarto do porão
Learning all the rules
Aprender todas as regras
You made them up as you went along
Você fez o que você passou ao longo
And then your passion cooled
E então sua paixão resfriado
You really had me fooled
Você realmente tinha me enganado
I'm not gonna be around
Eu não vou estar por perto
You better write this down
É melhor escrever isso
I'm gonna leave without a sound
Eu vou sair sem um som
You better write this down
É melhor escrever isso
I didn't really need to hear the facts
Eu realmente não preciso ouvir os fatos
But you know me i couldn't help but ask
Mas você me conhece eu não poderia deixar de perguntar
And now you're telling me i need to relax
E agora você está me dizendo que eu preciso relaxar
I chose the warmest day
Eu escolhi o dia mais quente
To rain on your parade
Para chover no seu desfile
I learned to love the sickly sweet
Aprendi a amar o doce doentio
In order to meet
A fim de satisfazer
All of my body's needs
Todas as necessidades do meu corpo
You swore to keep me in your nest
Você jurou para me manter em seu ninho
How could you tell a lie
Como você pode dizer uma mentira
About the birth of a child?
Sobre o nascimento de uma criança?
I won't always be around
Eu não vou estar sempre por perto
You better write this down
É melhor escrever isso
I'm gonna leave without a sound
Eu vou sair sem um som
You better write this down
É melhor escrever isso
Day by day we assemble it all
Dia após dia, montamos tudo
And then we tear it away
E então nós arrancá-la
Day by day we assemble it all
Dia após dia, montamos tudo
And then we tear it away
E então nós arrancá-la
We assemble it all
Montamos tudo
We assemble it all
Montamos tudo
We assemble it all
Montamos tudo
Stealing post-punk posters
Roubar pós-punk posters
From your sister's room
Do quarto da sua irmã
(you opened your diary
(Você abriu seu diário
I wish you'd never shown me)
Eu queria que você nunca me mostrou)
Gossamer voices rising from speakers
Vozes Gossamer passando de alto-falantes
In a prefabricated plume
Em uma pluma pré-fabricadas
Here's an entry for your diary:
Aqui está uma entrada para o seu diário:
Dictation - are you ready?
Ditado - você está pronto?
I'm not gonna be around
Eu não vou estar por perto
You better write this down
É melhor escrever isso
I'm gonna leave without a sound
Eu vou sair sem um som
You better write this down
É melhor escrever isso
Day by day we assemble it all
Dia após dia, montamos tudo
And then we tear it away
E então nós arrancá-la
Day by day we assemble it all
Dia após dia, montamos tudo
And then we tear it away
E então nós arrancá-la
Day by day
Dia a dia
I'm not gonna be around
Eu não vou estar por perto
You better write this down
É melhor escrever isso
Day by day
Dia a dia
I'm gonna leave without a sound
Eu vou sair sem um som
You better write this down
É melhor escrever isso
Day by day we assemble it all
Dia após dia, montamos tudo
And then we tear it away
E então nós arrancá-la
Day by day
Dia a dia
I'm gonna leave without a sound
Eu vou sair sem um som
You better write this down
É melhor escrever isso
vídeo incorreto?