Going Through The Motions (Caindo Na Rotina) de McFly

Tradução completa da música Going Through The Motions para o Português

Going Through The Motions
Going Through The Motions
Tradução automática
Going Through The Motions
Caindo Na Rotina
1234
1234
I never thought that I'd be the one to say "I've had enough"
Nunca pensei que seria eu quem diria "Não agüento mais",
Yeah
yeah
I've opened up my closet, the skeletons are catching up
Eu abri o meu armário, os esqueletos estão tomando conta
I've been waiting for my chance to bail
Estou esperando pela minha chance de garantia
But the god damn ship set sail
Mas o maldito barco já partiu
I know without a doubt that I wont out
Eu sei sem sombra de dúvidas que quero sair
But there's not a chance in hell
Mas não existe chance no inferno
Time to admit it, a man's got a limit
Hora de admitir, um homem tem um limite
Going through the motions
Caindo na rotina
I've hit the bottom, lost and forgotten
Eu cheguei ao fundo do poço, perdido e esquecido
Going through the motions
Caindo na rotina
My mind's about to overload
Minha mente está prestes a sobrecarregar
It's a timebomb and it's set to blow
É uma bomba relógio e está configurada para explodir
When we'll be
Quando nós estivermos
Going through the motions, go, go, go
Caindo na rotina, vai, vai, vai
Hey
Hey
10 minutes later and finally I've got it up
Dez minutes depois e eu finalmente consegui levantar
Oh yeah
Você sabia que alguma coisa estava errada quando você começou a acumular pó
You know that something's wrong when you begun to gather dust
Então qual a utilidade de sonhar alto?
So what's the point in aiming tall?
Quando você está certo de que vai cair
When you're guaranteed to fall
Minhas reflexões quebraram
My reflections crack, and looking back
E olhando para trás
It's so unrecognisable
é tão irreconhecível
Time to admit it, a man's got a limit
Hora de admitir, um homem tem um limite
Going through the motions
Caindo na rotina
I've hit the bottom, lost and forgotten
Eu cheguei ao fundo do poço, perdido e esquecido
Going through the motions
Caindo na rotina
My mind's about to overload
Minha mente está prestes a sobrecarregar
It's a timebomb and it's set to blow
É uma bomba relógio e está configurada para explodir
When we'll be
Quando nós estivermos
Going through the motions, go, go, go
Caindo na rotina, vai, vai, vai
Huh
Huh
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Woaw!
Woaw!
Time to admit it, a man's got a limit
Hora de admitir, um homem tem um limite
Oh I've hit the bottom, lost and forgotten
Eu cheguei ao fundo do poço, perdido e esquecido
Going through the motions
Caindo na rotina
My mind's about to overload
Minha cabeça está ficando sobrecarregada
It's a timebomb and it's set to blow
É uma bomba relógio a ponto de explodir
When we'll be
Quando estaremos
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Going through the motions
Caindo na rotina
Yeah
Yeah
vídeo incorreto?