Silence Of The City (Silêncio Da Cidade) de McFly

Tradução completa da música Silence Of The City para o Português

Silence Of The City
Silence Of The City
Tradução automática
Silence Of The City
Silêncio Da Cidade
It was Tuesday afternoon,
Era uma tarde de terça
I got home from work quite soon,
Eu tinha acabado de chegar do trabalho bem cedo
I turned on the tv and,
Eu liguei a TV e,
What did I see?
O que eu vi?
I saw World War Three,
Eu vi a terceira guerra mundial
Staring back at me,
Bem na minha frente
I thought I might wake up to reality,
Eu achei que deveria acordar pra realidade
There wasn't gonna be,
Não estava indo,
Yeah,
Yeah!
And all I could see was,
E tudo que pude ver era
This horrific tragedy.
Essa horrível tragédia.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
No mobile phones ring,
Nenhum telefone celular toca.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
You cannot hear a thing,
Você não consegue escutar nada.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
The smiles are washed away,
Os sorrisos são apagados.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
There's nothing left to say.
Não há mais nada pra dizer.
And New York, New York,
Nova Iorque, Nova Iorque,
So good they named you twice,
Tão bom que te nomearam duas vezes.
The city that never sleeps,
A cidade que nunca dorme,
Do you believe your eyes?
Você acredita nos seus olhos?
If I dissected war,
Se eu dissecasse a guerra,
Big apple is eaten to the core,
Big Apple está comida até o final
And two tall towers,
E duas grandes torres,
Crumble to the floor,
Desintegram-se no chão
And Manhattan isnÂ't there,
E Manhattan não está lá.
It's there no more!
Não está mais lá!
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
No mobile phones ring,
Nenhum telefone celular toca.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
You cannot hear a thing,
Você não consegue escutar nada.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
The smiles are washed away,
Os sorrisos são apagados.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
There's nothing left to say.
Não há mais nada pra dizer.
And hardened New York cops,
E os duros guardas de Nova Iorque,
With tears in their eyes,
com lágrimas nos olhos,
Tired and worn out fire-fighters,
Cansados e vestindo roupas de bombeiro usadas.
Hoping to hear cries,
Esperando ouvir choros
And emergency and medics,
E emergências e médicos
Overcome by exhaustion,
Ultrapassados pela exaustão
And all rescue workers,
E todos os trabalhadores de resgate
Filled with deep emotion.
Preenchidos pela emoção.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
No mobile phones ring,
Nenhum telefone celular toca.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
You cannot hear a thing,
Você não consegue escutar nada.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
The smiles are washed away,
Os sorrisos são apagados.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
There's nothing left to say.
Não há mais nada pra dizer.
The eleventh of September,
O onze de setembro
Two thousand & one,
Dois mil e um
The world trade centre,
O World Trade Center
And the U.S. Pentagon,
E o Pentágono
These pictures that we see,
Essas fotos que nós vemos
Almost defies belief,
Quase desafiam a crença.
On the streets of New York City,
Nas ruas de Nova Iorque
People are hit by sheer grief.
As pessoas são atingidas pela mudança de rumo para a dor.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
No mobile phones ring,
Nenhum telefone celular toca.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
You cannot hear a thing,
Você não consegue escutar nada.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
The smiles are washed away,
Os sorrisos são apagados.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
There's nothing left to say.
Não há mais nada pra dizer.
The New York City skyline,
O horizonte de Nova Iorque
We all admired before,
Todos nós admiramos antes.
The tall twin towers,
As duas grandes torres,
Simply are there no more.
Simplesmente não estão mais lá.
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence Of The City,
No silêncio da cidade,
In the Silence.
No silêncio
vídeo incorreto?