The Ride (The Ride) de Meek Mill

Tradução completa da música The Ride para o Português

The Ride
The Ride
Tradução automática
The Ride
The Ride
See what I do just like this?
Veja o que eu faço assim mesmo?
I do it for the young’un and the ghetto
Eu faço isso para o young'un eo gueto
The train will never hear his story cuz he ain’t gonna make it to tell it
O trem nunca vai ouvir a sua história porque ele não vai fazê-lo para dizer-lhe
So you know it’s crazy
Então você sabe que é louco
I went to court the other day, the D.A. say she hate me
Fui ao tribunal no outro dia, o promotor diz que ela me odeia
How you gonna hate me when me and Lou just took 20 racks and put clothes on them kids backs?
Como você vai me odiar quando eu e Lou apenas levou 20 racks e colocar roupas sobre eles crianças costas?
It’s 30 degrees outside
É 30 graus lá fora
24, how could I ask for more?
24, como eu poderia pedir mais?
I got my deals, gettin’ real, I’m makin’ cash fo’ sure
Eu tenho meus negócios, ficando real, eu estou fazendo "dinheiro fo 'certeza
Strikin’ every chance I get because I had it poor
Oportunidade Strikin 'eu recebo porque todos os que eu tinha pobre
But every time I go to sleep I hear the devil at my door
Mas toda vez que eu vou dormir eu ouço o diabo na minha porta
And I’m on them paper so them cars are goin’ back and forth
E eu estou neles papel para lhes carros estão indo para frente e para trás
Get off with probation, they all said I’d come back for sure
Saia com liberdade condicional, todos eles disseram que eu ia voltar com certeza
Minds is turned to zombies from that raw because it’s crack the law
Minds é girado para zumbis de que o leite cru porque é quebrar a lei
You wonder why them babies runnin’ crazy ‘stead of clappin’ off
Você quer saber por que eles substituam os bebês runnin 'louca' de fora clappin '
Gettin’ life before they get pussy
Vida Gettin 'antes de chegar buceta
Cuz ain’t nobody love ‘em so they lives they took in
Porque não há ninguém do amor 'em que eles tomaram vive em
Locked in cages, having fighting over cookies
Fechados em jaulas, tendo brigando por biscoitos
And much strange, is happy them days ain’t never killed ‘em
E muito estranho, é feliz naqueles dias não é nunca matou 'em
Yea I remember, it was a hot December
Sim, eu lembro, era um dezembro quente
Niggas die on top of winter cuz them kids need them toys
Niggas morrer em cima de inverno porque as crianças em precisar delas brinquedos
Well Santa Claus don’t see them boys
Bem Papai Noel não vê-los meninos
Them see the girls around here, there’s Jack boys down stairs
-Los a ver as meninas por aqui, há meninos Jack descer escadas
No man with the big bag just man with the big gap
Nenhum homem com o saco grande homem apenas com a grande lacuna
Try and take your shit back cuz he feel the world owe ‘im
Tentar tirar sua merda de volta porque ele sentir o mundo deve 'im
And his daughter want a Barbie bike for Christmas, he gon show up
E sua filha quer uma bicicleta Barbie para o Natal, ele gon aparecer
That the love is there, no mother there
Que o amor existe, não há mãe
Just her little brother there
Apenas o irmão há pouco
We wash our pain with Belvedere and use the drugs they brought us here
Lavamos a nossa dor com Belvedere e usar as drogas que nos trouxeram até aqui
We get high to get by
Recebemos alta para sobreviver
Hotdogs more rib buys with tears drip from red eyes
Hotdogs mais compra costela com gotejamento lágrimas dos olhos vermelhos
Is what ends don’t meet the damn lies
É o que termina não atender o maldito está
The D.A. said she hate me but I don’t understand
O promotor disse que me odeiam, mas eu não entendo
When I just rock the show in front of 50.000 fans
Quando eu só balançar o show na frente de 50.000 fãs
I think that girl’s racist, she probly in a clash
Eu acho que a menina racista, ela probly em um confronto
She take her pain out on me but she probly need a man
Ela levá-la a dor em mim, mas ela probly precisa de um homem
I took my mind from public housin’, put it in the Styx
Eu levei a minha mente de housin público, coloque-o no Styx
I came a long way from welfare and get with it
Eu vim um longo caminho de bem-estar e ficar com ela
That shit just made me hungry
Essa merda só me fez fome
And now we gettin’ rich and all these niggas gettin’ sick
E agora estamos ficando ricos e todos esses manos ficando 'doente
I know they wanna get me here cuz of Bobby
Eu sei que eles querem me pegar aqui porque de Bobby
Yea, cuz of Bobby
Sim, porque de Bobby
It’s like sometimes I always gotta let these type of dreams go man, just speakin’ to the streets
É como às vezes eu sempre tenho que deixar este tipo de sonhos vão homem, apenas por falar "para as ruas
And bitch said she hate me
E vagabunda, disse que ela me odeia
I fuck some time away about that
Eu fodo de algum tempo longe sobre isso
Last night we just came out giving 2-300 pair of shoes to the schools
Ontem à noite, acabou de sair dando 2-300 par de sapatos para as escolas
To the boys’ and the girls’ basketball teams
Para a meninos e das meninas equipes de basquete
How you hate me?
Como você me odeia?
You hate me cuz I’m goin’ out supposedly doin’ a lot of god damn money and I got more money than you?
Você me odeia porque eu vou sair supostamente fazendo um monte de deus dinheiro maldito e eu tenho mais dinheiro do que você?
Well, bitch you can hate me for that
Bem, puta você pode me odiar por que
Let’s get it
Vamos buscá-la
vídeo incorreto?