Wrong Way Out (Caminho Errado) de Megan McCauley

Tradução completa da música Wrong Way Out para o Português

Wrong Way Out
Wrong Way Out
Tradução automática
Wrong Way Out
Caminho Errado
Face down
Cabisbaixa
I'll be 'till I don't know when
Eu ficarei não sei por quanto tempo.
But supposing now
Mas, supostamente, agora
You let me choose again
Você me deixou escolher de novo.
Hands tied
Mãos amarradas.
I couldn't tell you where I'd been
Eu não posso te contar por onde eu estive.
I'll let the whole thing slide
Vou deixar a coisa toda se dissipar.
Think I could have stayed with you
Penso que eu poderia ter ficado com você
Instead I took the wrong way out
Em vez de ter pegado o caminho errado.
I did no wrong until now
Eu não fiz nada de errado até agora.
I can only see what I'm meant to see
Posso ver o que deveria ter percebido
When it comes 'round
Quando tudo mudar.
Instead of breaking myself down
Em vez de me destruir.
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho errado.
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho... Errado.
Faint lines
Linhas tênues
Marking out another day
Separam os dias.
I can see that I just started panicking
Posso ver que eu simplesmente comecei a entrar em pânico
and fly
E a voar,
Couldn't think of what to say
Sem conseguir pesar no que dizer.
Now I know that I
Agora sei que eu...
I should have tried anyway
Eu deveria ter tentado de alguma maneira.
Instead I took the wrong way out
Em vez de ter pegado o caminho errado.
I did no wrong until now
Eu não fiz nada de errado até agora.
I can only see what I'm meant to see
Posso ver o que deveria ter percebido
When it comes 'round
Quando tudo mudar.
Instead of breaking myself down
Em vez de me destruir.
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho errado.
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho... Errado.
I can't take another day
Eu não posso viver mais um dia
Living with the weight
Com o peso
Of knowing that I put space between me and you
De saber que eu nos afastei.
So runaway
Tão distante
For a break
Para uma nova chance,
For an opening that might let me get back through
Para uma oportunidade que me permita voltar completamente.
Instead I took the wrong way out
Em vez de ter pegado o caminho errado.
I did no wrong until now
Eu não fiz nada de errado até agora.
I can only see what I'm meant to see
Posso ver o que deveria ter percebido
When it comes 'round
Quando tudo mudar.
Instead of breaking myself down
Em vez de me destruir.
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho errado.
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho... Errado.
I know I know I know
Eu sei, eu sei, eu sei...
oh oh oh oh oh ooh
O-oh, oh, oh, oh… Eu…
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho errado...
I know I know I know
Eu sei, eu sei, eu sei...
I know I know I know
Eu sei, eu sei, eu sei...
I took the wrong way
Eu peguei o caminho errado...
I took the wrong way
Eu peguei o caminho errado...
la da da da da da
La, da, da, da, da, da...
la da da da da da
La, da, da, da, da, da...
I took the wrong way out
Eu peguei o caminho... Errado.
vídeo incorreto?