Love & War (Love & War) de Metro Station

Tradução completa da música Love & War para o Português

Love & War
Love & War
Tradução automática
Love & War
Love & War
We're just friends, slow down, she said I'm talking crazy
Nós somos apenas amigos, mais devagar, ela disse que eu estou falando besteira
You lead me on, step back, I'm feeling lonely lately
Você me conduz, passo para trás, estou me sentindo sozinha ultimamente
We shared a kiss, locked lips, it's so confusing baby
Nós compartilhamos um beijo, lábios fechados, é bebê tão confuso
Six one I'm on her mind, she said she loves me maybe
Seis que eu estou em sua mente, ela disse que me ama talvez
If all's fair in love and war, then what are we fighting for?
Se tudo é justo no amor e na guerra, então o que estamos lutando?
If all's fair in love and war, then what are we fighting for?
Se tudo é justo no amor e na guerra, então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends) then what are we fighting for?
(Nós somos apenas amigos, só amigos), então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends) a fight between love and war
(Nós somos apenas amigos, só amigos) uma luta entre o amor ea guerra
In the club, slow dance, take her home I'm wishing
No clube, dança lenta, levá-la para casa, eu estou desejando
We make love all night, morning comes she's missing
Nós fazemos amor a noite toda, de manhã vem ela está faltando
She sobers up, had enough, darkness comes we're kissing
Ela fica sóbrio, tinha o suficiente, a escuridão vem estamos beijando
Sick of games, all the same, such a lie we're living
Doente de jogos, tudo a mesma coisa, como uma mentira que estamos vivendo
If all's fair in love and war, then what are we fighting for?
Se tudo é justo no amor e na guerra, então o que estamos lutando?
If all's fair in love and war, then what are we fighting for?
Se tudo é justo no amor e na guerra, então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends) then what are we fighting for?
(Nós somos apenas amigos, só amigos), então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends) a fight between love and war
(Nós somos apenas amigos, só amigos) uma luta entre o amor ea guerra
(We're just friends, just friends)
(Nós somos apenas amigos, só amigos)
If all's fair in love and war, then what are we fighting for?
Se tudo é justo no amor e na guerra, então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends)
(Nós somos apenas amigos, só amigos)
If all's fair in love and war, a fight between love and war
Se tudo é justo no amor e na guerra, uma luta entre o amor ea guerra
I thought I was the only one, her love's like a loaded gun
Eu pensei que eu era a única pessoa, seu amor é como uma arma carregada
She's deadly, it's crazy, I'm missing her lately, oh
Ela é mortal, é uma loucura, eu estou sentindo falta dela nos últimos tempos, oh
I thought I was the only one, her love's like a loaded gun
Eu pensei que eu era a única pessoa, seu amor é como uma arma carregada
She's deadly, it's crazy, I'm missing her lately, oh
Ela é mortal, é uma loucura, eu estou sentindo falta dela nos últimos tempos, oh
I thought I was the only one, her love's like a loaded gun
Eu pensei que eu era a única pessoa, seu amor é como uma arma carregada
She's deadly, it's crazy, I'm
Ela é mortal, é uma loucura, eu sou
(We're just friends, just friends) then what are we fighting for?
(Nós somos apenas amigos, só amigos), então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends) a fight between love and war
(Nós somos apenas amigos, só amigos) uma luta entre o amor ea guerra
(We're just friends, just friends)
(Nós somos apenas amigos, só amigos)
If all's fair in love and war, then what are we fighting for?
Se tudo é justo no amor e na guerra, então o que estamos lutando?
(We're just friends, just friends)
(Nós somos apenas amigos, só amigos)
If all's fair in love and war, a fight between love and war
Se tudo é justo no amor e na guerra, uma luta entre o amor ea guerra
vídeo incorreto?