Hey Hey Hey (Hey Hey Hey) de Michael Franti & Spearhead

Tradução completa da música Hey Hey Hey para o Português

Tradução automática
Hey Hey Hey
Hey Hey Hey
It's been a long time coming that i had to say
Tem sido uma longa jornada que eu tinha a dizer
When i wake up in the morning all i do is pray
Quando eu acordo de manhã tudo o que faço é rezar
For some guidance and protection on the streets today
Por alguma orientação e proteção nas ruas hoje
And an answer to the questions i ask everyday
E uma resposta para a pergunta que eu faço todos os dias
So tell me why do the birds that used to fly here
Então me diga porque é que os pássaros que costumavam voar aqui
Tell me why do they come to die here?
Diga-me porque eles vêm aqui para morrer?
And all the kids that used to run here
E todas as crianças que costumavam correr aqui
Tell me why do they load their guns here?
Diga-me porque é que eles carregam suas armas aqui?
I remember in the days when
Eu me lembro na época em que
We were one heart, no need to defend
Éramos um só coração, não há necessidade de defender
I just wrap my arms around you
Eu envolvo meus braços em torno de você
Don't give up, this song is for you
Não desista, essa música é para você
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I say hey, hey, hey
Eu digo hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa como a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I hold on, i'm trying to hold on
Eu espero, eu estou tentando segurar
I hold on, hold on, hold on
Eu espere, espere, espere
From the tops of the buildings to the streets below
Do alto dos prédios para as ruas abaixo
Between the wall street banks and the empty homes
Entre os bancos de Wall Street e as casas vazias
Between the lines of the people standing all in a row
Entre as linhas de todas as pessoas que estavam em uma fila
There's a crack in the gutter where a flower grows
Há uma rachadura na sarjeta, onde cresce uma flor
Reminding me that everything is possible
Lembrando-me que tudo é possível
Yeah, reminding me that nothing is impossible
Sim, me lembrando que nada é impossível
You gotta live for the one that you love you know
Você tem que viver para o que você sabe que você ama
You gotta love for the life that you live you know
Você tem amor pela vida que você vive você sabe
Singing hey, hey, hey
Cantando hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I'll sing hey, hey, hey
Eu vou cantar hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I hold on, i'm trying to hold on
Eu espero, eu estou tentando segurar
I hold on, i'm trying to hold on
Eu espero, eu estou tentando segurar
Until the morning comes again
Até a manhã chegar novamente
I will remain with you my friend
Vou ficar com você, meu amigo
And we will ride until the sun
E vamos pedalar até o sol
Goes to the place where it begun
Vai para o lugar onde começou
And we will live to laugh and cry another day
E nós viveremos para rir e chorar mais um dia
Don't let nobody ever tell you that it couldn't be done
Não deixe ninguém lhe dizer que não poderia ser feito
Don't let nobody ever tell you that we couldn't be one
Não deixe ninguém lhe dizer que não poderia ser um
Don't let nobody ever tell you that it shouldn't be sung
Não deixe ninguém lhe dizer que não deve ser cantada
Don't let nobody ever tell you you're the only one
Não deixe ninguém dizer que você é o único
Singing hey, hey, hey
Cantando hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I say hey, hey, hey
Eu digo hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
Whoa, oh, oh, oh, i hold on
Whoa, oh, oh, oh, eu me agarro
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh, i hold on
Whoa, oh, oh, oh, eu me agarro
Whoa, oh, oh, oh
Whoa, oh, oh, oh
I'm just trying to hold on
Eu só estou tentando segurar
Trying to hold on
Tentando segurar
Trying to hold on
Tentando segurar
I say hey, hey, hey
Eu digo hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I say hey, hey, hey
Eu digo hey, hey, hey
No matter how life is today
Não importa o quanto a vida é hoje
There's just one thing that i got to say
Há apenas uma coisa que eu tenho a dizer
I won't let another moment slip away
Eu não vou deixar escapar mais um momento
I hold on, i'm trying to hold on
Eu espero, eu estou tentando segurar
Hold on, hold on, hold on, hold on
Espere, espere, espere, espere
vídeo incorreto?