Al Capone (Al Capone) de Michael Jackson

Tradução completa da música Al Capone para o Português

Al Capone
Al Capone
Tradução automática
Al Capone
Al Capone
Why did you let him get away?
Por que você o deixou escapar?
After the scary, what you say?
Após o susto o que você diz?
Shooting me bullets, cold as ice
Me atirando balas,frio como gelo
Standing my face then put it back.
Bem na minha cara,em seguida se afastou
She’s heard just fired down, he’s in
Ela ouviu o disparo,ele está caído
No one had job to get revenge
Ninguém se deu ao trabalho de revidar
Why did you let him get away?
Por que você o deixou escapar?
Why did you let him get her?
Por que você o deixou levá-la?
Too bad, forget it
Que pena,esqueça
‘Cause there’s Al Capone who’s in it
Pois Al Capone está nessa
So sad, regret it
Tão triste,lamento
Cause the madman’s out tonight
Pois o louco está lá fora essa noite
Should have told her
Deveria ter contado a ela
Nobody ever showed her about us
Ninguém nunca mostrou a ela sobre nós
I don’t wanna sleepin’
Eu não quero dormir
Nobody should be grieving this way (x2)
Ninguém deveria estar sofrendo assim (x2)
Why did you let him get away?
Por que você o deixou escapar?
After the scary, what you say?
Após o susto o que você diz?
Shooting me bullets, cold as ice
Me atirando balas,frio como gelo
Standing my face then put it back.
Bem na minha cara,em seguida se afastou
She’s heard just fired down, he’s in
Ela ouviu o disparo,ele está caído
No one had job to get revenge
Ninguém se deu ao trabalho de revidar
Why did you let him get away?
Por que você o deixou escapar?
Why did you let him get her?
Por que você o deixou levá-la?
Too bad, forget it
Que pena,esqueça
‘Cause there’s Al Capone who’s in it
Pois Al Capone está nessa
So sad, regret it
Tão triste,lamento
And I told her out tonight
Pois o louco está lá fora essa noite
Should have told her
Deveria ter contado a ela
Nobody ever showed her about us
Ninguém nunca mostrou a ela sobre nós
I don’t wanna sleepin’
Eu não quero dormir
Nobody should be grieving this way (x2)
Ninguém deveria estar sofrendo assim (x2)
Too bad, forget it
Que pena,esqueça
‘Cause there’s Al Capone, who’s in it
Pois Al Capone está nessa
So sad, regret it
Tão triste,lamento
‘Cause the man is out tonight
Pois o homem está lá fora essa noite
Should have told her
Deveria ter contado a ela
Nobody ever showed her about us
Ninguém nunca mostrou a ela sobre nós
I don’t wanna sleepin’
Eu não quero dormir
Nobody should be grieving this way (x4)
Ninguém deveria estar sofrendo assim (x4)
Why did you let him get away?
Por que você o deixou escapar?
After the scary, what you say?
Após o susto o que você diz?
Shooting me bullets, cold as ice
Me atirando balas,frio como gelo
Standing my face then put it back.
Bem na minha cara,em seguida se afastou
She’s heard just fired down, he’s in
Ela ouviu o disparo,ele está caído
No one had job to get revenge
Ninguém se deu ao trabalho de revidar
Why did you let him get away?
Por que você o deixou escapar?
Why did you let him get away?
Por que você o deixou levá-la?
vídeo incorreto?