Give Thanks To Allah (Dê Graças A Deus) de Michael Jackson

Tradução completa da música Give Thanks To Allah para o Português

Give Thanks To Allah
Give Thanks To Allah
Tradução automática
Give Thanks To Allah
Dê Graças A Deus
Give thanks to Allah,
Dê graças a Deus,
For the moon and the stars
Para a lua e as estrelas
Prays in all day full,
Ora em todo o dia inteiro,
What is and what was
O que é eo que era
Take hold of your iman
Pegue o seu iman
Don't givin to shaitan
Não dá pra shaitan
Oh you who believe please give thanks to Allah.
Oh, você que acreditam que por favor, dê graças a Deus
Allahu Ghefor Allahu Rahim Allahu yuhibo el Mohsinin,
Allahu Ghefor Allahu Rahim Allahu yuhibo el Mohsinin,
Hua Khalikhone hua Razikhone whahoa ala kolli sheiin khadir
Hua hua Khalikhone Razikhone whahoa ala Kolli sheiin Khadir
Allah is Ghefor Allah is Rahim Allah is the one who loves the Mohsinin,
Alá é Ghefor Alá é Rahim Alá é o único que ama o Mohsinin,
He is a Creater, He is a Sistainer and He is the One Who has Power over all.
Ele é um Creater, Ele é um Sistainer e Ele é o único que tem poder sobre todas as
Give thanks to Allah,
Dê graças a Deus,
For the moon and the stars
Para a lua e as estrelas
Prays in all day full,
Ora em todo o dia inteiro,
What is and what was
O que é eo que era
Take hold of your iman
Pegue o seu iman
Don't givin to shaitan
Não dá pra shaitan
Oh you who believe please give thanks to Allah.
Oh, você que acreditam, por favor dar graças a Deus.
Allahu Ghefor Allahu Rahim Allahu yuhibo el Mohsinin,
Allahu Ghefor Allahu Rahim Allahu yuhibo el Mohsinin,
Hua Khalikhone hua Razikhone whahoa ala kolli sheiin khadir
Hua hua Khalikhone Razikhone whahoa ala Kolli sheiin Khadir
Allah is Ghefor Allah is Rahim Allah is the One Who loves the Mohsinin,
Alá é Ghefor Alá é Rahim Allah é Aquele que ama o Mohsinin,
He is a Creater, He is a Sistainer and He is the One Who has power over all
Ele é um Creater, Ele é um Sistainer e Ele é o único que tem poder sobre tudo
vídeo incorreto?