Stranger In Moscow (Estranho Em Moscou) de Michael Jackson

Tradução completa da música Stranger In Moscow para o Português

Stranger In Moscow
Stranger In Moscow
Tradução automática
Stranger In Moscow
Estranho Em Moscou
I was wandering in the rain
Eu andava na chuva
Mask of life, feelin' insane
Máscara da vida, sentimento insano
Swift and sudden fall from grace
Queda súbita e repentina da graça
Sunny days seem far away
Dias ensolarados paracem distantes
Kremlin's shadow belittlin' me
A sombra do Kremilin inferiorizando-me
Stalin's tomb won't let me be
O túmulo de Stalin não me deixa em paz
On and on and on it came
Dentro e dentro e dentro isto chega
Wish the rain would just let me be
Quero que a chuva apenas deixe-me em paz
How does it feel
Como se sente
(How does it feel)
(Como se sente)
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
When you're alone
Quando você é sozinho
And you're cold inside
E frio por dentro
Here abandoned in my fame
Aqui abandonado na minha fama
Armageddon of the brain
Armagedom da mente
KGB was doggin' me
A KGB esteve interrogando-me
Take my name and just let me be
Pegue meu nome e me deixe apenas estar
Then a begger boy called my name
Quando um garoto mendigo chamou meu nome
Happy days will drown the pain
Dias alegres amenizarão a dor
On and on and on it came
Dentro e dentro e dentro isto chega
In the rain, and again, and again
Na chuva, e denovo, e denovo
Take my name and just let me be
Pegue meu nome e me deixe apenas estar
How does it feel
Como se sente
(How does it feel)
(Como se sente)
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
(How does it feel)
(Como se sente)
How does it feel
Como se sente
(How does it feel now)
(Como se sente agora)
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
When you're alone
Quando você é sozinho
And you're cold inside
E frio por dentro
How does it feel
Como se sente
(How does it feel)
(Como se sente)
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
(How does it feel now)
(Como se sente agora)
How does it feel
Como se sente
How does it feel
Como se sente
When you're alone
Quando você é sozinho
And you're cold inside
E frio por dentro
Like a stranger in Moscow
Como um estranho em Moscou
(Lord have mercy)
(Senhor tenha misericórdia)
Like a stranger in Moscow
Como um estranho em Moscou
(Lord have mercy)
(Senhor tenha misericórdia)
We're talkin' danger
Estamos conversando sob perigo
We're talkin' danger baby
Estamos conversando sob perigo garota
Like a stranger in Moscow
Como um estranho em Moscou
We're talkin' danger
Estamos conversando sob perigo
We're talkin' danger baby
Estamos conversando sob perigo garota
Like a stranger in Moscow
Como um estranho em Moscou
I'm livin' lonely
Eu estou vivendo solitário
I'm livin' lonely, baby
Eu estou vivendo solitário, garota
A stranger in Moscow
Um estranho em Moscou
KGB Interrogatory (Russian to English translation):
Interrogatório da KGB)
"Why have you come from the West? Confess!
Por que você veio do Leste? Confesse!
To steal the great achievements of the people,
Para roubar as grandes realizações dos povos,
the accomplishments of the workers..."
As realizações dos trabalhadores..."
vídeo incorreto?