Thriller (Video Version) (Thriller (Versão Video)) de Michael Jackson

Tradução completa da música Thriller (Video Version) para o Português

Thriller (Video Version)
Thriller (Video Version)
Tradução automática
Thriller (Video Version)
Thriller (Versão Video)
It's close to midnight
É quase meia-noite
Something evil's lurking in the dark
Algo maligno está espreitando na escuridão
Under the moonlight
Sob a luz da lua
You see a sight that almost stops your heart
Você vê algo que quase para seu coração
You try to scream
Você tenta gritar
But terror takes the sound before you make it
Mas o terror lhe tira a voz antes
You start to freeze
Você começa a congelar
As horror looks you right between the eyes
Como horror te olha bem entre os olhos
You're paralyzed
Você está paralisado
You hear the door slam
Você ouve a porta bater
And realize there's nowhere left to run
E perceber que não há lugar mais lugar para correr
You feel the cold hand
Você sente a mão fria
And wonder if you'll ever see the sun
E imagina se verá o sol outra vez
You close your eyes
Você fecha os olhos
And hope that this is just imagination
E tem esperança que isso seja só imaginação
Girl, but all the while
Garota, mas enquanto isso
You hear a creature creeping up behind
Você ouve uma criatura rastejando por atrás
You're out of time
Você está sem tempo
They're out to get you
Eles estão lá fora pra te pegar
There's demons closing in on every side
Há demônios se aproximando por todos os lados
They will possess you
Eles te possuirão
Unless you change that number on your dial
Ao não ser que você mude o número da estação
Now is the time
Agora é a hora
For you and I to cuddle close together
Para você e eu nos abraçarmos apertado, sim
All through the night
Durante toda a noite
I'll save you from the terror on the screen
Eu vou te salvar do terror na tela
I'll make you see
Eu vou fazer você ver
[Vincent Price]
[Vincent Price]
Darkness falls across the land
A escuridão cai sobre a terra
The midnight hour is close at hand
A hora da meia-noite está próxima
Creatures crawl in search of blood
Criaturas rastejam em busca de sangue
To terrorize you all neighborhood
Para aterrorizar sua vizinhança
And whosoever shall be found
Em quem quer que seja encontrado
Without the soul for getting down
Sem uma alma para oferecer
Must stand and face the hounds of hell
Deve permanecer e enfrentar os caçadores do inferno
And rot inside a corpse's shell
E apodrecer dentro de um cadáver
The foulest stench is in the air
O fedor abominável está no ar
The funk of 40.000 years
O ranço de quarenta mil anos
And grizzly ghouls from every tomb
E zumbis grisalhos de todas as tumbas
Are closing in to seal your doom
Estão se aproximando para selar seu destino
And though fight to stay alive
E apesar de você lutar para sobreviver
Your body starts to shiver
Seu corpo começa a sentir calafrios
For no mere mortal can resist
Pois nenhum mero mortal pode resistir
The evil of the Thriller
À malevolência do terror
[Michael Jackson]
[Michael Jackson]
Cause this is thriller, thriller night
Porque isto é terror, noite de terror
And no one's gonna save you
E ninguém vai te salvar
From the beast about to strike
Do monstro prestes a atacar
You know it's thriller, thriller night
Você sabe que é terror
You're fighting for your life
Você está lutando por sua vida
Inside a killer, thriller
Em uma assassina
(Thriller) Thriller night
(Terror) Terror noite
Cause I can thrill you more
Porque eu posso aterrorizar mais
Than any ghost would ever dare try
Do que qualquer fantasma jamais poderia ousam tentar
(Thriller) (Thriller night)
(Terror) (Noite terror)
So let me hold you tight
Então deixe-me te abraçar forte
And share a killer, diller, chiller
E compartilhar um assassino, assustador, arrepiante
Thriller here tonight
Terror aqui hoje à noite
Cause this is thriller, thriller night
Porque isso é terror noite terror
Girl, I can thrill you more
Menina, eu posso te aterrorizar mais
Than any ghost would ever dare try
Do que qualquer fantasma poderia ousam tentar
(Thriller) (Thriller night)
(Terror) (Noite terror)
So let me hold you tight
Então deixe-me te abraçar forte
And share a killer, thriller
E compartilhar um assassino, terror
Cause this is thriller, thriller night
Porque isso é terror, noite terror
And no one's gonna save you
E ninguém vai te salvar
From the beast about to strike
Da monstro prestes a atacar
You know it's thriller, thriller night
Você sabe que é terror, noite terror
You're fighting for your life
Você está lutando por sua vida
Inside a killer, thriller
Dentro de um assassino, terror
(Thriller) Thriller night
(terror) Noite de terror
Cause I can thrill you more
Porque eu posso aterrorizar mais
Than any ghost would ever dare try
Do que qualquer fantasma poderia ousam tentar
(Thriller) (Thriller night)
(Terror) (Noite terror)
So let me hold you tight
Então deixe-me te abraçar forte
And share a killer, diller, chiller
E compartilhar um assassino, assustador, arrepiante
Thriller here tonight
Terror aqui hoje à noite
Cause this is thriller, thriller night
Porque isso é terror, noite terror
Girl, I can thrill you more
Garota, eu posso te aterrorizar mais
Than any ghost would ever dare try
Do que qualquer fantasma poderia ousam tentar
(Thriller) (Thriller night)
(Terror) (noite terror)
So let me hold you tight
Então deixe-me te abraçar forte
And share a killer, thriller
E compartilhar um assassino, terror
vídeo incorreto?