Sticky Mickey (Feat. Ke$ha) (Fixo Mickey (Feat. Ke $ Ha)) de Mickey Avalon

Tradução completa da música Sticky Mickey (Feat. Ke$ha) para o Português

Sticky Mickey (Feat. Ke$ha)
Sticky Mickey (Feat. Ke$ha)
Tradução automática
Sticky Mickey (Feat. Ke$ha)
Fixo Mickey (Feat. Ke $ Ha)
Mickey's always making a sticky situation
Mickey está sempre fazendo uma situação complicada
Mickey, why you making a sticky situation
Mickey, por que você está fazendo uma situação complicada
If my mom and pop ever find out
Se minha mãe e pop nunca descobrir
They gonna scream, they gonna shout
Eles vão gritar, eles vão gritar
Everyone's always talking about how
Todo mundo está sempre falando sobre como
Mickey's always making a sticky situation
Mickey está sempre fazendo uma situação complicada
[Mickey Avalon:]
[Mickey Avalon:]
Beep beep, three on the dot
Beep beep, três em ponto
But naked in the parking lot
Mas nu no estacionamento
Now we ain't going to the candy shop
Agora nós não está indo para a loja de doces
Burning rubbers at the make out spot
Borrachas queimar na distinguir local
Cause I like the way you make it hot
Porque eu gosto do jeito que você é quente
And I love to watch you take it off
E eu adoro ver você tirá-lo
The window's steaming and she screamed don't stop
A janela está cozinhando e ela gritou, não pare
It's a little bit scary when the cherry go pop
É um pouco assustador quando o pop go cereja
[Kesha:]
[Kesha:]
Sticky Mickey, why you get me
A ler Mickey, porque você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
Sticky Mickey, whey you get me
A ler Mickey, soro de leite que você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
If my mom and pop ever find out
Se minha mãe e pop nunca descobrir
They gonna scream, they gonna shout
Eles vão gritar, eles vão gritar
Everyone's always talking about how
Todo mundo está sempre falando sobre como
Mickey's always making a sticky situation
Mickey está sempre fazendo uma situação complicada
[Mickey Avalon:]
[Mickey Avalon:]
Kiss kiss, bitch tell me this
Kiss Kiss, cadela me diga isso
Loose lips, up next for this dick
Lábios perdidos, até vem pau
Bang bang, let me make a wish
Bang bang, deixe-me fazer um desejo
I seen men do strange things for some catfish
Homens que eu vi fazer coisas estranhas para alguns bagres
Now eat your dinner, eat your pork and beans
Agora coma seu jantar, comer sua carne de porco e feijão
I eat more chicken any man ever seen
Eu comer mais frango nenhum homem jamais viu
I'll be the sand man and enter your dreams
Eu serei o homem areia e incorporar seus sonhos
In my gray leather jacket and & tight blue jeans
Na minha jaqueta de couro cinza e jeans apertados e
[Kesha:]
[Kesha:]
Sticky Mickey, why you get me
A ler Mickey, porque você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
Sticky Mickey, whey you get me
A ler Mickey, soro de leite que você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
If my mom and pop ever find out
Se minha mãe e pop nunca descobrir
They gonna scream, they gonna shout
Eles vão gritar, eles vão gritar
Everyone's always talking about how
Todo mundo está sempre falando sobre como
Mickey's always making a sticky situation
Mickey está sempre fazendo uma situação complicada
[Mickey Avalon:]
[Mickey Avalon:]
White mustang, black mustache
Branco mustang, bigode preto
I take ass, cash or your bus pass
Aproveito burro, dinheiro ou a sua passagem de ônibus
Cause nobody rides for free
Porque Ninguém monta de graça
And u know that I know that u can't live w/out me
E u sei que eu sei que vc não pode viver w / out me
I love 'em and I leave 'em fast
Eu amo-os e eu deixá-los rapidamente
And if she clean then she can clean her ass
E se ela limpar então ela pode limpar a bunda
Your dreaming if you think I'll pass
Seu sonho se você acha que eu vou passar
On spilling my semen on her face and back
Em derramar meu sêmen no rosto e nas costas
[Kesha:]
[Kesha:]
Sticky Mickey, why you get me
A ler Mickey, porque você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
Sticky Mickey, whey you get me
A ler Mickey, soro de leite que você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
If my mom and pop ever find out
Se minha mãe e pop nunca descobrir
They gonna scream, they gonna shout
Eles vão gritar, eles vão gritar
Sticky Mickey, why you get me
A ler Mickey, porque você me
Stuck in sticky situations?
Preso em situações difíceis?
vídeo incorreto?