Blame It On The Girls (A Culpa É Das Garotas) de Mika

Tradução completa da música Blame It On The Girls para o Português

Blame It On The Girls
Blame It On The Girls
Tradução automática
Blame It On The Girls
A Culpa É Das Garotas
So I was sitting there in the bar
Então eu estava sentado no bar
And this guy comes up to me
E esse cara vem até mim
And he said "My life stinks"
E ele disse, "A Minha vida é podre"
And I saw his gold credit card
E eu vi o seu cartão de crédito Gold
And I saw the way he was looking at people across the room
E eu vi o jeito que ele estava olhando para as pessoas no outro lado da sala
And I looked at his face and you know
E eu olhei para o rosto dele e você sabe
What a good looking face
Que bela aparência
And I just said, "Dude, your perspective on life sucks"
E eu só disse, "Cara, a sua perspectiva de vida não é boa"
He's got looks that books take pages to tell
Ele tem looks que livros levam páginas para descrever
He's got a face to make you fall on your knees
Ele tem uma cara para fazer você cair de joelhos
He's got money in the bank to thank and I guess
Ele tem dinheiro no banco para agradecer e eu acho que
You could think he's livin' at ease
Você poderia pensar que ele está vivendo na maior moleza
Like lovers on the open shore
Como os amantes no litoral
What's the matter?
Qual é o problema?
When you're sitting there with so much more
Quando você esta sentado lá com muito mais
What's the matter?
Qual é o problema?
While you're wondering what the hell to be
Enquanto você está pensando em que diabos ser
Are you wishing you were ugly like me?
Você desejaria ser feio que nem eu?
Blame it on the girls who know what to do
A culpa é das garotas que sabem o que fazer
Blame it on the boys who keep hitting on you
A culpa é dos garotos que persistem em bater em você
Blame it on your mother for the things she said
A culpa é da sua mãe pelas coisas que ela disse
Blame it on your father but you know he's dead
A culpa é do seu pai, mas você sabe que ele já morreu
Blame it on the girls
A culpa é das garotas
Blame it on the boys
A culpa é dos garotos
Blame it on the girls
A culpa é das garotas
Blame it on the boys
A culpa é dos garotos
Life could be simple but you never fail to complicate it every single time
A vida pode ser simples, mas você nunca deixa de complicá-la uma única vez
You could have children and a wife, a perfect little life
Você poderia ter filhos e esposa, uma vidinha perfeita
But you blow it on a bottle of wine
Mas você os golpeia com uma garrafa de vinho
Like a baby you're a stubborn child
Como um bebê, você é uma criança teimosa
What's the matter?
Qual é o problema?
Always looking for an axe to grind
Sempre à procura de um machado para afiar
What's the matter?
Qual é o problema?
While you're wondering what the hell to do
Enquanto você está pensando que diabos fazer
We were wishing we were lucky like you
Nós desejaríamos ser sortudo que nem você
Blame it on the girls who know what to do
A culpa é das garotas que sabem o que fazer
Blame it on the boys who keep hitting on you
A culpa é dos garotos que persistem em bater em você
Blame it on your mother for the things she said
A culpa é da sua mãe pelas coisas que ela disse
Blame it on your father but you know he's dead
A culpa é do seu pai, mas você sabe que ele já morreu
Blame it on the girls
A culpa é das garotas
Blame it on the boys
A culpa é dos garotos
Blame it on the girls
A culpa é das garotas
Blame it on the boys
A culpa é dos garotos
He's got looks that books take pages to tell
Ele parece aqueles livros que têm paginas pra contar
He's got a face to make you fall on your knees
Ele tem uma cara para fazer você cair de joelhos
He's got money in the bank to thank and I guess
Ele tem dinheiro no banco para agradecer e eu acho que
You could think he's livin' at ease
Você poderia pensar que ele está vivendo na maior moleza
Blame it on the girls
A culpa é das garotas
Blame it on the boys
A culpa é dos garotos
Blame it on the girls
A culpa é das garotas
Blame it on the boys
A culpa é dos garotos
vídeo incorreto?