A Day In The Life (A Day In The Life) de Miley Cyrus

Tradução completa da música A Day In The Life para o Português

A Day In The Life
A Day In The Life
Tradução automática
A Day In The Life
A Day In The Life
I read the news today oh boy
Eu li as notícias hoje oh boy
About a lucky man who made the grade
Sobre um homem de sorte que fez a série
And though the news was rather sad
E, embora a notícia foi um pouco triste
Well I just had to laugh
Bem, eu só tive que rir
I saw the photograph
Eu vi a fotografia
He blew his mind out in a car
Ele tocou a sua mente para fora em um carro
He didn't notice that the lights had changed
Ele não percebeu que as luzes haviam mudado
A crowd of people stood and stared
Uma multidão de pessoas se levantou e olhou
They'd seen his face before
Eles tinham visto seu rosto antes
Nobody was really sure if he was from the House of Lords
Ninguém estava realmente certo se ele era da Câmara dos Lordes
I saw a film today oh boy
Eu vi um filme hoje oh boy
The English Army had just won the war
O Exército Inglês acabara de vencer a guerra
A crowd of people turned away
Uma multidão de pessoas se afastou
But I just had a look
Mas eu só tinha um olhar
Having read the book, I'd love to turn you on
Depois de ler o livro, eu adoraria te excitar
Woke up, fell out of bed
Acordei, caí da cama
Dragged a comb across my head
Arrastado um pente pela minha cabeça
Found my way downstairs and drank a cup
Desci as escadas e bebeu um copo
And looking up I noticed I was late.
E olhando para cima, percebi que estava atrasado.
Found my coat and grabbed my hat
Encontrado o meu casaco e agarrou meu chapéu
Made the bus in seconds flat
Feito o ônibus em segundo plano
Found my way upstairs and had a smoke
Encontrei meu caminho em cima e teve uma fumaça
and Somebody spoke and I went into a dream
E alguém falou e eu entrei em um sonho
I heard the news today oh boy
Eu ouvi as notícias hoje oh boy
Four thousand holes in Blackburn, Lancashire
Quatro mil buracos em Blackburn, Lancashire
And though the holes were rather small
E embora os buracos eram bem pequenos
They had to count them all
Eles tiveram que contá-los todos
Now they know how many holes it takes
Agora eles sabem quantos buracos são necessários
To fill the Albert Hall.
Para encher o Albert Hall.
I'd love to turn you on
Eu adoraria te excitar
vídeo incorreto?