Blame It On The Rain (A Culpa É Da Chuva) de Milli Vanilli

Tradução completa da música Blame It On The Rain para o Português

Blame It On The Rain
Blame It On The Rain
Tradução automática
Blame It On The Rain
A Culpa É Da Chuva
You said you didn't need her
Você disse que não precisava dela
You told her good-bye (good-bye)
Você disse-lhe adeus (adeus)
You sacrificed a good love
Você sacrificou um bom amor
To satisfy your pride
Para satisfazer o seu orgulho
Now you wished
Agora você desejou
That you should have her (have her)
Que você deve tê-la (tê-la)
And you feel like such a fool
E você se sente como um tolo
You let her walk away
Você deixou ela ir embora
Now it just don't feel the same
Agora ele simplesmente não sente o mesmo
Gotta blame it on something
Tenho que pôr a culpa em alguma coisa
Gotta blame it on something
Tenho que pôr a culpa em alguma coisa
Blame it on the rain (rain)
A culpa é da chuva (chuva)
Blame it on the stars (stars)
Culpe as estrelas (estrelas)
Whatever you do don't put the blame on you
Faça o que fizer não colocar a culpa em você
Blame it on the rain yeah yeah
A culpa é da chuva, sim, sim
You can blame it on the rain
Você pode culpar a chuva
Get
Obter
Ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh (ooh)
I can't, I can't. I can't, can't stand the rain
Eu não posso, não posso. Eu não posso, não posso suportar a chuva
I can't, I can't. I can't, can't stand the rain
Eu não posso, não posso. Eu não posso, não posso suportar a chuva
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Should've told her you were sorry (sorry) huh
Deveria ter dito a ela que você se arrependeu (sorry) huh
Could have said you were wrong
Poderia ter dito que você estava errado
But no you couldn't do that. No, no
Mas não, você não poderia fazer isso. Não, não
You had to prove you were strong ooh
Você tinha que provar que você foi forte ooh
If you hadn't been so blinded (blinded)
Se você não tivesse sido tão cego (cego)
She might still be there with you
Ela ainda pode estar lá com você
You want her back again
Você quer que ela volta
But she just don't feel the same
Mas ela simplesmente não sente o mesmo
Gotta blame it on something
Tenho que pôr a culpa em alguma coisa
Gotta blame it on something
Tenho que pôr a culpa em alguma coisa
Blame it on the rain that was falling, falling
A culpa é da chuva que foi caindo, caindo
Blame it on the stars that did shine at night
A culpa é dos astros que fizeram brilhar à noite
Whatever you do don't put the blame on you
Faça o que fizer não colocar a culpa em você
Blame it on the rain yeah yeah
A culpa é da chuva, sim, sim
You can blame it on the rain
Você pode culpar a chuva
Cos the rain don't mind
Porque a chuva não se importam
And the rain don't care
E a chuva não me importo
You got to blame it on something
Você tem que pôr a culpa em alguma coisa
(Blame it on the rain)
(A culpa é da chuva)
(Blame it on the stars)
(A culpa é das estrelas)
Whatever you do don't put the blame on you
Faça o que fizer não colocar a culpa em você
Blame it on the rain yeah, yeah
A culpa é da chuva yeah, yeah
You can blame it on the rain
Você pode culpar a chuva
Girl
Menina
Ooh, ooh (ooh)
Ooh, ooh (ooh)
Girl
Menina
I can't, I can't. I can't, can't stand the rain
Eu não posso, não posso. Eu não posso, não posso suportar a chuva
I can't, I can't. I can't, can't stand the rain
Eu não posso, não posso. Eu não posso, não posso suportar a chuva
Get
Obter
Girl
Menina
(Whatever you do...)
(Faça o que fizer ...)
(Blame it on the rain yeah, yeah) x 3
(A culpa é da chuva yeah, yeah) x 3
You can blame it on the rain, blame it on the rain,
Você pode culpar a chuva, culpar a chuva,
blame it on the rain baby
Culpar o bebê chuva
(Blame it on the rain yeah yeah)
(A culpa é da chuva yeah yeah)
Blame it on the stars that did shine that night
A culpa é dos astros que fez brilhar naquela noite
(Blame it on the rain yeah yeah)
(A culpa é da chuva yeah yeah)
Blame it, blame it on the rain
A culpa é, culpar a chuva
woo
Cortejar
I'm walking
Eu estou andando
I'm walking
Eu estou andando
Walking in the rain
Andando na chuva
Walking in the rain
Andando na chuva
(Rain, rain)
(Chuva, chuva)
(Stars, stars)
(Estrelas, estrelas)
Whatever you do don't put the blame on you
Faça o que fizer não colocar a culpa em você
(Blame it on the rain)
(A culpa é da chuva)
yeah yeah
Yeah, yeah
(Blame it on the rain)
(A culpa é da chuva)
that keeps falling, falling
Que continua caindo, caindo
(Blame it on the stars)
(A culpa é das estrelas)
that did shine that night
Que fez brilhar naquela noite
Whatever you do don't put the blame on you
Faça o que fizer não colocar a culpa em você
Blame it on the rain yeah yeah
A culpa é da chuva, sim, sim
Blame it on the rain (rain, rain)
A culpa é da chuva (chuva, chuva)
vídeo incorreto?