Crossing Enemy's Line (Cruzando A Linha Inimiga) de Mindflow

Tradução completa da música Crossing Enemy's Line para o Português

Crossing Enemy's Line
Crossing Enemy's Line
Tradução automática
Crossing Enemy's Line
Cruzando A Linha Inimiga
Born in, caught out,
Nascido dentro, pego fora,
Care out, fear in,
Cuidado fora, medo dentro,
Gear in, heart out,
Equipamento dentro, coração fora,
Meanings for all,
Razões para todas,
Fearful war.
Guerras medonhas.
Dude, fright sight!
Cara, visão aterrorizante.
4 damn sides...
4 malditos lados...
"Have faith in life."
"Tenha fé na vida."
Gone to,
Fui,
Pull my head up,
Erguer minha cabeça
All I care.
Tudo que me importa.
World's leaking mental disorder.
Mundo está vazando transtorno mental.
Face the facts, it's true.
Encare os fatos, é verdade.
We're dealing with a lack of order,
Estamos lidando com a falta de ordem,
The papers brings the news:
Os papéis traz a notícia:
Victimize,
Vitimizar,
We're targets promoting killings,
Somos alvos promovendo matanças,
Step aside!
Saia da frente!
In place of hear we're screaming.
No lugar de ouvir, gritamos.
Well here, another "me" hides of you,
Bem aqui, um outro eu se esconde de você,
Twisted frame burns, while creed does to.
Moldura distorcida queima, enquanto a crença também.
Wide horizons, slowly turns.
Amplo horizonte, vagarosamente gira.
Pathetics under estimated,
Patéticos subestimados,
Confused, crashing all the way.
Confusos, batendo por todo o caminho,
Too bad for whom it shows:
Azar daqueles para os quais isto significa:
Dead line.
O ponto final.
Near to the bridge,
Próximo da ponte,
Walking not too sure,
Andando sem muita segurança,
Can't hold to the edge now,
Não pode segurar-se na beirada,
You're on a slippery floor,
Você está em um piso escorregadio,
Thought you saw the sign,
Pensou ter visto o sinal,
Maybe to warn you that,
Talvez para te avisar,
The damn bridge is falling,
Que a maldita ponte está cedendo,
Aiming to drag you.
Com o objetivo de te engolir.
Tell me what lies beside.
Me diga o que espera ao lado.
Run repeat run!
Corram, repito, corram
Men under attack,
Homens sob ataque, chamando resgate.
Calling for rescue.
Chamando por socorro.
Is anyone listening?
Alguém está escutando?
We're loosing, we lost!
Estamos perdendo, perdemos,
Anyone?
Alguém?
White flags are burning all around
Bandeiras brancas estão queimando em todo lugar!
All around!
Tudo ao redor!
See the red dawn, beyond the enemy's line.
VEJA O ALVORECER VERMELHO ALÉM DAS LINHAS INIMIGAS.
Oh! Keep track of time.
Oh! Mantenha a noção do tempo.
Where are no one?
Onde está ninguém?
Keep track of time.
Mantenha a noção do tempo.
Old, still,
Velho, imóvel
As J.C...
Como Jesus Cristo
Oh! Shit,
Oh! Merda,
Bleed through my eyes!
Sangro pelos meus olhos!
Mistakes we make,
Erros cometemos,
Running after truth but wait for me.
Correndo atrás da verdade, mas esperem por mim.
Who are they?
Quem são eles?
Is that the only face to face?
Esta é a única face pra encarar?
Steal my directions away, steal my directions away,
Roubar meus sentidos de distância, roubar meus sentidos de distância,
Transport the goals it all seemed so close,
Transportar os objetivos tudo parecia tão perto,
High light, never looked,
Luz alta, nunca olhei,
Meant just to fade. Even talked, nevercould,
Significava apenas a desaparecer. Mesmo dizia, nunca poderia,
Creed, rewind hopes and chances. Human want to be
Credo, as esperanças de rebobinagem e oportunidades.Humano quer ser
You? Of who? Wellguess,
Você? De quem? Bem, adivinhem.
Got yourself tracked in time.
Tem-se rastreados em tempo.
(World's leaking mental disorder...)
(Desordem vazamento Mundial mental ...)
Bombs meet tonight.
Bombas encontrar esta noite.
(Face the facts its true...)
(Encare os fatos, é verdade ...)
You feel a flood of terror in your head.
Você sente uma enxurrada de terror em sua cabeça.
(Victimize, victimize...)
(Vitimizar, vitimizar ...)
Cold feet, you rise.
Pés frios, você sobe.
Flash! Your eyes white turns,
Flash! Seus olhos brancos se transformam
(Still try)
(Ainda tente)
High,
Elevada,
Water hits the eye,
Água atinge o olho,
So Scarred,
Então, cheio de cicatrizes,
To cross the enemy's line,
Para atravessar a linha inimiga,
I see it in front of me.
Eu vejo isso na minha frente.
Tomorrow seems not right,
Amanhã não parece certo,
In a giant puzzle I fell into,
Em um puzzle gigante Caí,
Not to say,
Não quer dizer,
I'd rather be where no one
Eu prefiro estar onde ninguém
Could reach my head.
Pode chegar a minha cabeça.
This is the thing about doing,
Esta é a coisa a fazer,
Sustains its base in your ruin,
Sustenta a sua base na sua ruína,
Turn, everyone is taking cover, go!
Gire, todos estão tendo cobertura, vá!
Justgo!
Basta ir!
What do I gather if I,
O que eu reunir, se eu,
Flow through the red dawn.
Fluxo através do alvorecer vermelho.
Why do we care on flowing
Por que nos importamos a fluir
The damn red dawn?
A madrugada maldita vermelho?
Thought of bring along the artillery.
Pensamento de trazer a artilharia.
- I am what feels hate, I know.
- Eu sou o que sente ódio, eu sei.
Let it burn!
Deixe queimar!
How? Wonder why.
Como? Pergunto por quê.
Over the line,
Ao longo da linha,
No waving flags on mainstream.
Não agitando bandeiras sobre mainstream.
This I won't agree.
Isso eu não concordo.
Much too long I taught your language.
Muito muito tempo ensinei seu idioma.
Them, hear you say: Re-lay, Re-lay.
Eles, ouvi-lo dizer: Reh-leigo, Reh-leigo.
I'll will always be the only one,
Eu vou sempre será o único,
Without love.
Sem amor.
Saw your painting wall
Viu sua parede pintura
In gray, cremated...
Em cinza, cremado ...
Leaving this condition,
Deixando esta condição,
Being free for once, let go.
Ser livre por uma vez, deixar ir.
Inside of me,
Dentro de mim,
Nothing but shattered dreams.
Nada além de sonhos despedaçados.
Nothing seems real,
Nada parece real,
My heart just don't feel.
Meu coração não sente.
Tide of grief blessing the stars.
Maré de tristeza abençoando as estrelas.
Please don't leave me alone.
Por favor, não me deixe sozinho.
I must relieve...
Devo aliviar ...
You from believe...
Você de acreditar ...
Rain,
Chuva,
Standing on main fields,
Permanente dos principais campos,
We feel the pouring rain,
Nós sentimos a chuva,
Remain the lefts of you and I.
Continuam a ser as esquerdas de você e eu
Holding on,
Aguentando,
Not real I believed.
Não é real eu acreditava.
Oh! After this jail of mine,
Oh! Após esta prisão da mina,
How could I go if it's dead in my heart?
Como eu poderia ir, se ele está morto no meu coração?
What if I'm wrong? Wrong?
E se eu estou errado? Errado?
Hero's blood,
Sangue herói,
Praise your honor.
Elogie sua honra.
vídeo incorreto?