Hellbitat (Hellbitat) de Mindflow

Tradução completa da música Hellbitat para o Português

Hellbitat
Hellbitat
Tradução automática
Hellbitat
Hellbitat
I know, a place that no one goes,
Conheço um lugar aonde ninguém vai.
A place where no children are meant to grow.
Um lugar em que nenhuma criança deve crescer.
My life, lonely life, caught in desert, dry.
Minha vida, vida solitária, pego num deserto, seco.
May I think a way where balance is free?
Poderia eu pensar numa forma em que o equilíbrio é livre?
Growing through, all counts in,
Crescendo através, tudo vale,
Move your eyes your view and it will,
Transforme em filme sua visão e então será.
It never ever breaths, protected upon the lies,
Nunca respira, protegido sob as mentiras,
Downloading all virus can be, never mess their sight.
Descarregando todos os vírus possíveis, nunca atrapalhe sua visão.
Better you than group, we always have to,
Melhor você ao grupo, sempre temos que,
Preserve yourself for pain,
Te preservar para a dor,
Already in your attitude,
Já esta em sua atitude,
Just put my back in line.
Coloque-me de costas na fila.
Welcome to my Hellbitat!
Bem vindo ao meu "Hellbitat"!
This nature grows this dead side of me,
Esta natureza aumenta este meu lado morto
I woke up in that way!
Eu acordei dessa maneira!
Ache like I go, (we're out of life)
Dor como eu, vá (estamos sem vida).
Drunk like I go,
Embriagado como eu, vá.
Fake like I, like take, like I, we're out of life.
Falso, como eu, como leva, como eu.
Until it finally comes,
Até que finalmente chega,
360 fence around,
360º de grade ao redor.
The problem is too thick to now remember what have been told you clown!
A encrenca é muito espessa para saber o que lhe foi dito, palhaço!
What do you say?
O que você diz?
Cruelness is meant to reassign,
Crueldade deve se reeleger,
Rage in you, (Never mess their sight!) rage in me, rage them all.
Raiva de ti, raiva de mim, odeie todos eles!
Another day in this real world, alive.
Outro dia neste mundo real, vivo.
Bringing fast deep storm, torments red cries.
Trazendo rapidamente uma profunda tempestade, Tormenta de choros vermelhos.
I hear low sounds, breaking in our doors,
Escuto sons graves, invadindo nossas portas,
You've got to hear this sound, delight.
Você tem que ouvir este som, desfrute.
You hear low sounds, feels like blowing bombs; I've got to, got to have some fun tonight.
Escuto sons graves, como explosão de bombas, Eu tenho que me divertir hoje à noite!
Fell sharp thorns stretching in my soul
Sinto espinhos afiados esticando dentro da minha alma,
You've got to be my soul, delight!
Você tem que ser minha alma, desfrute!
Teach... me, I can feel
Ensine... me, posso sentir.
Teach me, odd to feel
Ensine-me, estranho de sentir.
Teach me, yearning is gone away, now do it all again
Alcance-me, a compaixão se foi, agora faça tudo novamente.
Yearning is gone to be a hollow way.
Compaixão se foi para se tornar um caminho oco.
It's up to me to choose the frame of your whole life,
Cabe a mim escolher a moldura de toda a sua vida.
So you'll be there, hands revolving your twisted mind.
Para que você esteja ai, mão rodeando sua distorcida mente.
Lonely world, blue is all gone, plain gray all long,
Mundo solitário, azul se foi, cinza por todo o caminho.
Where is life? Mine, mine, this time hell's gonna get you through.
Onde está a vida? Minha, minha, desta vez o inferno lhe colocará dentro.
Fugitives won't escape; there is not a single door.
Fugitivos não escaparam, não há nenhuma porta.
Frying chances of believing on noble feelings.
Fritando chances de crer em nobres sentimentos.
Games of love, beating inside this heart, dying.
Jogos de amor, batendo dentro deste coração, morrendo.
Nothing can hold this weight!
Nada pode suportar esse peso.
Crumbling in, my reason of being is in there!
Esfarelado por dentro, minha razão de ser está ali.
Who says your fate can't be left over mind.
Quem disse que seu destino não pode ser
There'll be my love and I
Haverá meu amor e eu.
10 minutes waiting on a living sound won't fade nor else delay
10 minutos a espera de um som vivo que não dissipa nem propaga.
Walk away; tear to shed among the trees.
Vá embora, lágrima a rolar em meio às árvores.
(Turn around down where feather I found)
(Vire para baixo aonde eu encontrei penas)
Here's this boy, another ache. Turning down again.
Aqui este rapaz, outra dor, virando-se para baixo novamente.
Here I go, there is life! I hear cries from hearts everywhere!
Aqui vou eu, lá está à vida! Escuto choro de corações por todo lugar.
The day I saw life!!! Emerging...
O dia em que vi a vida, emergindo.
Who's got the will to lead the way?
Quem tem a vontade de liderar o caminho?
Whoever he may be,
Quem quer que ele seja,
Got to make it right!
Tem que fazer isso certo!
A love for life,
Amor pela vida,
Embrace around.
Envolve ao redor.
Floating in I go
Flutuando eu vou
Ahead there's snow,
Adiante há neve,
I'm my wind
Sou meu vento,
A love for dreams,
Um amor por sonhos,
... I'm alone.
...Estou sozinho.
Hard to know that I crawl,
Difícil saber que rastejo
I beg, for a long, long time.
Por muito tempo eu implorei
Regrets in mine common life,
Arrependimentos na minha vida comum.
Cover fight to receive the right a better cradle of my
Lutar pelo direito de ter um berço próprio.
Uh! Let the rain fall and wash the sand,
Uh! Deixe a chuva cair e lavar a areia,
Clear my own fight.
Limpar minha própria luz
What do you say?
O que você diz?
Cruelness is meant to reassign.
Crueldade deve se reeleger,
Rage in you, rage in me, rage them all!
Raiva de ti, raiva de mim, odeie todos eles!
Another day in this real world, alive.
Outro dia neste mundo real, vivo.
Bringing fast deep storm, torment red cries!
Trazendo rapidamente uma profunda tempestade, tormenta de choros vermelhos.
To do, what the others do.
Fazer o que os outros fazem.
To lie like the others do to me.
Mentir como os outros mentem para mim.
To fake like the others do.
Ser falso como os outros fazem.
To steal like the others do to me.
Roubar como os outros roubam de mim.
To act like the others do. It can't go on,
Atuar como os outros fazem. Isso não pode continuar,
To kill like the others do to me like below,
Matar como os outros fazem comigo.
To bribe like the others do. Jungle war... To steal like the others do to we. Start countdown.
Subornar como os outros fazem. Guerra selvagem... Roubar como os outros roubam de mim. Inicie uma contagem regressiva.
To like like the others do.
Mentir como os outros fazem.
vídeo incorreto?