Priscilla (Priscilla) de Miranda Lambert

Tradução completa da música Priscilla para o Português

Priscilla
Priscilla
Tradução automática
Priscilla
Priscilla
We look we got it made, don't we?
Esperamos que tem feito isso, não é?
Permanent accessory
Acessório Permanente
On their arms and always on their minds
Em seus braços e sempre em suas mentes
Rings, we gotta wear the real big rings
Anéis, temos que usar os verdadeiros grandes anéis
Big smiles like figurines
Grandes sorrisos como figurinhas
Big hair for the real big kind
Cabelo grande para o grande tipo de verdade
When they turn it on and slick back their hair
Quando ligar e liso para trás os cabelos
We turn around and the world's right there
Nós demos a volta e do mundo logo ali
Woman to woman, I'm starting to see
Mulher para mulher, eu estou começando a ver
What happened to you is happening to me
O que aconteceu com você está acontecendo comigo
Priscilla, Priscilla
Priscilla, Priscilla
How'd you get him to yourself?
Como você levá-lo a si mesmo?
Between the whistle calls and southern dolls
Entre as chamadas apito e bonecas do sul
It's enough to put a home through hell
É o suficiente para colocar uma casa no inferno
Priscilla, Priscilla
Priscilla, Priscilla
He's always in high demand
Ele está sempre em alta demanda
How do you or don't you get the love you want when everybody wants your man?
Como você ou que você não conseguir o amor que você quer quando todo mundo quer o seu homem?
It's a difficult thing being queen to the king
É uma coisa difícil de ser rainha para o rei
And I feel ya
E eu me sinto ya
Priscilla
Priscilla
Golden gate, we have to put up a gate
Golden Gate, temos que colocar um portão
To find time to procreate
Para encontrar tempo para procriar
Or at least that's what we read
Ou pelo menos é o que lemos
Bodyguard, didn't know I was his bodyguard
Guarda-costas, não sabia que eu era seu guarda-costas
And I shouldn't have to play the part
E eu não deveria ter que fazer o papel
At least while we're not in bed
Pelo menos enquanto não estamos na cama
You and me share a unique position
Você e eu compartilhar uma posição única
Married to a man who's married to attention
Casada com um homem que é casado com a atenção
Couldn't think of anybody better to ask
Não poderia pensar em ninguém melhor para perguntar
How to be the first to make it last?
Como ser o primeiro a fazer isso durar?
Priscilla, Priscilla
Priscilla, Priscilla
How'd you get him to yourself?
Como você levá-lo a si mesmo?
Between the whistle calls and southern dolls
Entre as chamadas apito e bonecas do sul
It's enough to put a home through hell
É o suficiente para colocar uma casa no inferno
Priscilla, Priscilla
Priscilla, Priscilla
He's always in high demand
Ele está sempre em alta demanda
How do you or don't you get the love you want when everybody wants your man
Como você ou que você não conseguir o amor que você quer quando todo mundo quer o seu homem
It's a difficult thing being queen to the king
É uma coisa difícil de ser rainha para o rei
And I feel ya
E eu me sinto ya
Priscilla
Priscilla
Cause when they turn it on and slick back their hair
Porque quando eles ligá-lo e liso para trás os cabelos
We turn around and the world's right there
Nós demos a volta e do mundo logo ali
Woman to woman, I'm starting to see
Mulher para mulher, eu estou começando a ver
What happened to you is happenin' to me
O que aconteceu com você é acontecendo comigo
Priscilla, Priscilla
Priscilla, Priscilla
How'd you get him to yourself?
Como você levá-lo a si mesmo?
Between the whistle calls and southern dolls
Entre as chamadas apito e bonecas do sul
It's enough to put a home, a home through hell
É o suficiente para colocar uma casa, uma casa através do inferno
Priscilla, Priscilla
Priscilla, Priscilla
He's always in high demand
Ele está sempre em alta demanda
How do you or don't you get the love you want when everybody wants your man
Como você ou que você não conseguir o amor que você quer quando todo mundo quer o seu homem
It's a difficult thing being queen to the king
É uma coisa difícil de ser rainha para o rei
And I feel ya
E eu me sinto ya
It's a difficult thing being queen to the king
É uma coisa difícil de ser rainha para o rei
And I feel ya
E eu me sinto ya
Priscilla
Priscilla
vídeo incorreto?