Sono Già Solo (E Estou Já Sozinho) de Moda'

Tradução completa da música Sono Già Solo para o Português

Sono Già Solo
Sono Già Solo
Tradução automática
Sono Già Solo
E Estou Já Sozinho
Troppa luce non ti piace
Muita luz não te agrada
Godi meglio a farlo al buio sottovoce
Goza melhor fazê-lo no escuro sussurrando
Graffiando la mia pelle
Arranhando a minha pele
E mordendomi le labbra
E me mordendo os lábios
Fino a farmi male, bene
Até me machucar, bem
Senza farmi capire
Sem me fazer entender
Se per te è più sesso o amore
Se para você é mais sexo ou amor
Poi fuggi, ti vesti, mi confondi
Em seguida foge, se veste, me confunde
Non sai dirmi quando torni
Não sabe me dizer quando você volta
E piangi, non rispondi, sparisci
E você chora, não respondw, desaparece
E ogni quattro mesi torni
E a cada quatro meses volta
Sei pazza di me come io lo son di te
Você é louca por mim como eu sou por você
Resisti, non mi stanchi
Resiste, não me canse
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
Me mantenha sempre dentro de tuas memórias
E poi brilli, non ti spegni
E então brilhe, não te apague
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Nós nos arranhamos para não curar as marcas
E sei pioggia fredda
E você é fria como chuva
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Você é como uma tempestade de emoções que, em seguida, ele passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Raio, trovão, passou-se tão pouco e já estou só
Tornerai, tornerai
Voltará, voltará
Altrochè se tornerai
Certamente você voltará
Ma stavolta non ti lascio
Mas desta vez eu nao te abandono
Ti tengo stretta sul mio petto
Eu te mantenho apertado no meu peito
Poi ti bacio, poi ti graffio
Então te beijo, então te arranho
Poi ti dico che ti amo e ti proteggo
Então te digo que te amo e te protejo
E poi ti voglio e poi ti prendo
E então te quero e depois te pego
Poi ti sento che impazzisci se ti parlo
Então percebo que te elouqueço se eu te falo
Sottovoce, senza luce
Sussurando, sem luz
Perchè solo io lo so come ti piace
Porque só eu sei como você gosta
E ora dimmi che mi ami
E agora me diga que você me ama
E che stavolta no, non durerà solo fino a domani
E desta vez não, não vai durar até amanhã
Resta qui con me perchè son pazzo di te
Fique aqui comigo porque eu sou louco por você
Resisti, non mi stanchi
Resiste, não me canse
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
Me mantenha sempre dentro de tuas memórias
E poi brilli, non ti spegni
E então brilhe, não te apague
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Nós nos arranhamos para não curar as marcas
Sei pioggia fredda
E você é fria como chuva
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Você é como uma tempestade de emoções que, em seguida, ele passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Raio, trovão, passou-se tão pouco e já estou só
Resisti, non mi stanchi
Resiste, não me canse
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
Me mantenha sempre dentro de tuas memórias
E poi brilli, non ti spegni
E então brilhe, não te apague
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Nós nos arranhamos para não curar as marcas
Sei pioggia fredda
E você é fria como chuva
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Você é como uma tempestade de emoções que, em seguida, ele passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Raio, trovão, passou-se tão pouco e já estou só
vídeo incorreto?