Casket (Caixão) de Modern Baseball

Tradução completa da música Casket para o Português

Tradução automática
Casket
Caixão
Though you might think you're cute
Embora você possa pensar que você é bonito
It's not so giggly, when you prance around acting like you're a somebody
Não é tão risonha, quando você empinar em torno de agir como se você fosse um alguém
Growing up in this good for nothing town
Crescer neste serve para nada cidade
Saying "I'm gonna make, I'll get out"
Dizendo: "Eu vou fazer, eu vou sair"
Well good luck, when all you'll ever be
Bem, boa sorte, quando tudo o que você vai ser sempre
Is just a dreamer, stop convincing me
É apenas um sonhador, pare de me convencer
Otherwise, with actions you hold with dignity
Caso contrário, com as ações que você mantenha com dignidade
Like dropping out of college cause its quote unquote
Como abandonar a faculdade porque a sua entre aspas
Getting the best of me
Obtendo o melhor de mim
Free from the life that will be our demise
Livre da vida, que será o nosso fim
Like searching around for some real occupation cause you say well
Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem
"I've got connections man"
"Eu tenho conexões homem"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você
But you'll just be at home
Mas você só vai estar em casa
Face -First in a bowl and I'll say
Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer
"Well, where did he go?"
"Bem, onde ele foi?"
Working back-room at Staples just for the extra money
Back-sala de trabalho no Staples apenas para o dinheiro extra
Cause you already live off your parents and your friends weed
Porque você já vivem fora de seus pais e os seus amigos de ervas daninhas
Living each day by some new decree
Viver cada dia, um novo decreto
"Well if I just wait around things will surely come to me!"
"Bem, se eu apenas esperar as coisas certamente virá para mim!"
Might as well just throw away your dreams and aspirations
Pode muito bem jogar fora seus sonhos e aspirações
Cause truth be told they wont just fall in your lap
Porque verdade seja dita, eles não vão simplesmente cair no seu colo
Now I'm not saying I want you out of my life
Agora eu não estou dizendo que eu quero você fora da minha vida
But I'll go grab your coat and hat
Mas eu vou pegar o seu casaco e chapéu
Free from the life that will be our demise
Livre da vida, que será o nosso fim
Like searching around for some real occupation cause you say well
Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem
"I've got connections man"
"Eu tenho conexões homem"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você
But you'll just be at home
Mas você só vai estar em casa
Face -First in a bowl and I'll say
Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer
"Well, where did he go?"
"Bem, onde ele foi?"
I've been tryna think of ways to say this without spraying it
Estive tá querendo pensar em maneiras de dizer isso sem pulverização
But I can't cause I'm up in your face
Mas eu não posso porque eu estou em seu rosto
Talking to you
Conversando com você
Searching around for answers and clues
Procurar em torno de respostas e pistas
Of why you have nothing to do
Do motivo pelo qual você não tem nada para fazer
Free from the life that will be our demise
Livre da vida, que será o nosso fim
Like searching around for some real occupation cause you say well
Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem
"I've got connections man"
"Eu tenho conexões homem"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você
But you'll just be at home
Mas você só vai estar em casa
Face -First in a bowl and I'll say
Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer
"Well, where did he go?"
"Bem, onde ele foi?"
Let the shotgun shells of your parents graduating class, light up your eyes
Deixe os cartuchos de espingarda de seus pais turma de finalistas, iluminar os olhos
( Free from the life that will be our demise
(Free da vida que será o nosso fim
Like searching around for some real occupation cause you say well
Como procurar em torno de alguma causa ocupação real dizeis bem
"I've got connections man"
"Eu tenho conexões homem"
I'll search long, I'll search long and hard for you
Eu vou procurar muito, eu vou procurar por muito tempo para você
But you'll just be at home
Mas você só vai estar em casa
Face -First in a bowl and I'll say
Face-Primeiro em uma tigela e eu vou dizer
"Well, where did he go?")
"Bem, onde ele foi?")
Now don't call me cute
Agora, não me chame bonito
And don't call me giggly
E não me chame risonha
Cause I'm getting the f**k outta here, you'll all see
Porque eu estou começando a f ** k daqui, você vai ver todos
I'm actually running around chasing my dreams
Na verdade, estou correndo por aí perseguindo meus sonhos
You won't say "Where did he go?" about me
Você não vai dizer "Aonde ele foi?" sobre mim
vídeo incorreto?