Face Of Danger (Face Of Danger) de Morcheeba

Tradução completa da música Face Of Danger para o Português

Face Of Danger
Face Of Danger
Tradução automática
Face Of Danger
Face Of Danger
By the skin of my teeth, by the sweat of my brow
Pela pele dos meus dentes, com o suor do meu rosto
I made it through, but you don't know how
Eu fiz isso por meio, mas você não sabe como
When it's a matter of life or death
Quando é uma questão de vida ou morte
I'll drag it out so don't hold your breath
Eu vou arrastá-lo para fora, então não prenda a respiração
Put me in danger and I feel no fear
Coloque-me em perigo e eu não sinto medo
Take something from me and I'll shed no tears
Dê algo de mim e eu vou lançar nenhuma lágrima
I'm self-contained and I want what I need
Eu sou auto-suficiente e eu quero o que eu preciso
You have to work hard just to see me bleed
Você tem que trabalhar duro para me ver sangrar
Oh, laughing in the face of danger
Oh, rindo na cara do perigo
Oh, in this passion of a stranger
Oh, nesta paixão de um estranho
Oh, laughing in the face of danger
Oh, rindo na cara do perigo
Oh, in this passion of a stranger
Oh, nesta paixão de um estranho
Yeah, I don't need your love
Sim, eu não preciso do seu amor
Yeah, I'm gonna spill your blood
Sim, eu vou derramar o seu sangue
Sliding down on a slippery slope
Deslizando para baixo em uma ladeira escorregadia
Inside see that there are no ropes
Dentro de ver que não há cordas
I have to confess that I feel no shame
Eu tenho que confessar que eu não sinto vergonha
I'm gonna have fun playing out this game
Vou divertir-se jogando este jogo
It's true that the dead men tell no tales
É verdade que os homens mortos não contam contos
I'll be the judge when you tip the scales
Eu vou ser o juiz quando você inclinar a balança
Where's the intelligence that comes with age
Onde está a inteligência que vem com a idade
I don't need religion or a self-help sage
Eu não preciso de uma religião ou de auto-ajuda sábio
Oh, laughing in the face of danger
Oh, rindo na cara do perigo
Oh, in this passion of a stranger
Oh, nesta paixão de um estranho
Oh, laughing in the face of danger
Oh, rindo na cara do perigo
Oh, in this passion of a stranger
Oh, nesta paixão de um estranho
Yeah, I don't need your love
Sim, eu não preciso do seu amor
Yeah, I'm gonna spill your blood
Sim, eu vou derramar o seu sangue
My path is to race against the anger
Meu caminho é a corrida contra a raiva
In the past when I’ve laughed in the face of danger
No passado, quando eu ri na cara do perigo
I’ve been asked to embrace a stranger
Fui convidada para abraçar um estranho
As I leave into the grass of my sexed-up neighbors
Como eu sair para a grama dos meus vizinhos sexuados-up
A rash as I race from nations
Uma erupção como eu correr de nações
As I walk a straight path in a wasted nation
Como eu ando um caminho reto em uma nação desperdiçado
See me defend in at worst of places
Veja me defender em pelo pior dos lugares
In an effort to suppress & to test my patience, but
Em um esforço para suprimir e para testar a minha paciência, mas
I make immovable objects
Faço objetos imóveis
Hoping to get them moving in an immovable context
Com a esperança de obtê-los movendo-se em um contexto de imóveis
They confess like a thief in the night
Eles confessam como um ladrão na noite
For a foundation when they’re deep as behind the dog cat fights
Para uma fundação quando estão profundamente quanto por trás das lutas cão gato
You’re always trying to sabotage
Você está sempre tentando sabotar
Dressed in camouflage
Vestida com camuflagem
Double down the laws trying to burn like a camouflage
Dobrar as leis que tentam queimar como uma camuflagem
Fill a prescription like a doctor
Encha uma receita como um médico
No one led by this fool that thinks we shall prosper
Ninguém liderada por esse idiota que acha que prosperará
Oh, laughing in the face of danger
Oh, rindo na cara do perigo
Oh, in this passion of a stranger
Oh, nesta paixão de um estranho
Oh, laughing in the face of danger
Oh, rindo na cara do perigo
Oh, in this passion of a stranger
Oh, nesta paixão de um estranho
Yeah, I don’t need your love
Sim, eu não preciso do seu amor
Yeah, I'm gonna spill your blood
Sim, eu vou derramar o seu sangue
vídeo incorreto?