Did I Make You Cry On Christmas Day (Eu Fiz Você Chorar No Dia De Natal) de Morning Parade

Tradução completa da música Did I Make You Cry On Christmas Day para o Português

Did I Make You Cry On Christmas Day
Did I Make You Cry On Christmas Day
Tradução automática
Did I Make You Cry On Christmas Day
Eu Fiz Você Chorar No Dia De Natal
This time of year you always disappear
Esta época do ano, você sempre desaparecem
You tell me not to call
Você me diz para não chamar
You tell me not to call
Você me diz para não chamar
And when the door is closed you're wearing different clothes
E quando a porta está fechada você está vestindo roupas diferentes
Or hiding in the paper pretending not to hear
Ou escondendo no papel fingindo não ouvir
Inexpensive wine
Vinho barato
I buy it all the time
Eu comprá-lo o tempo todo
You tell me take it back
Você me levar de volta
You say you'll take a nap
Você diz que vai tirar um cochilo
But i can see it now
Mas eu posso vê-lo agora
You always tell me how
Você sempre me dizer como
I could do so much better
Eu poderia fazer muito melhor
You said it in your letter
Você disse em sua carta
Did i make you cry on christmas day?
Eu fiz você chorar no dia de natal?
Did i let you down
Será que eu deixar você para baixo
Like every other day?
Como todos os outros dias?
Did i make you cry on christmas day?
Eu fiz você chorar no dia de natal?
Did i let you down
Será que eu deixar você para baixo
On christmas day?
No dia de Natal?
The bed that isn't made
A cama que não é feita
The broken window shade
A sombra janela quebrada
The radiator's on
O radiador está em
I loved you along
Eu amei você, juntamente
But i can see it now
Mas eu posso vê-lo agora
You always tell me how
Você sempre me dizer como
I could do so much better
Eu poderia fazer muito melhor
You said it in your letter
Você disse em sua carta
I stay awake at night
Eu ficar acordado à noite
After we have a fight
Depois temos uma luta
I'm writing poems about you
Estou escrevendo poemas sobre você
And they aren't very nice
E eles não são muito agradáveis
I didn't mean to yell
Eu não queria gritar
I said i couldn't tell
Eu disse que eu não poderia dizer
I only grabbed your wrist
Eu só agarrou seu pulso
Or would you rather we kissed?
Ou você prefere que nos beijamos?
Did i make you cry
Eu fiz você chorar
On christmas day?
No dia de Natal?
Did i make you cry
Eu fiz você chorar
Like every other day?
Como todos os outros dias?
Did i make you cry
Eu fiz você chorar
On christmas day?
No dia de Natal?
Did i make you cry?
Eu fiz você chorar?
vídeo incorreto?