Merciless (Sem Piedade) de Mr. Big

Tradução completa da música Merciless para o Português

Merciless
Merciless
Tradução automática
Merciless
Sem Piedade
Shake the waist, you go to love that taste and
Mecha a cintura, você vai amar esse gosto e
Smell the rain, what a shame to let her get away
Sinta o cheiro da chuva, que pena deixar ela ir embora
Tie me down, to the race-car tracks
Me amarre, para as pistas de carro de corrida
Smack dab in the middle of lover's lane
Exatamente no meio do caminho do amor
Zip the lipstick on, like bbq sauce
Coloque o batom, como molho de churrasco
Painted lady, got to slip into something
Dama pintada, vá escorregar em algo
That's comfortable
É confortável
Hey..you can you look, but you better not touch
Hey.. Você pode olhar, mas melhor não tocar
Shut down the motor, pull back the clutch
Desligue o motor, tire o pé da embreagem
That strut is merciless
Essa protuberância é impiedosa
Oh, there's only one word to define it
Há apenas uma palavra pra denifini-la
Merciless, i can't deny
Impiedade, não posso negá-la
That strut is merciless
Essa pretuberância é impiedosa
Worth the weight in double trouble
Vale o peso em dobro
Merciless, strut your stuff
Impiedosa, protubere sua coisa
What's you pick-up line, I bet ya tell her she's fine
Qual é sua cantada, aposto que é dizer que ela está ótima
If that don't work, don't you pack your suitcase up tonight
E se não funcionar, não faça suas malas hoje a noite
Don't give up, here comes a big surprise
Não desista, aqui vai uma grande surpresa
It's more than enough to keep you satisfied
É mais do que suficiente para te manter satisfeito
Crack the whip, baby twist your hips
Domina tudo, babe, mecha seus quadris
I do as i see fit, love to lick your lips a little bit
Eu faço o que acho melhor, amo lamber seus lábios um pouco
You can run, but you better not hide
Você pode fugir, mas melhor não se esconder
There goes the dream into the lights
Lá vem o sonho das luzes
The last thing I remember
A última coisa que me lembro
After that hard slap in the face
Depois daquele tapa doído na cara
I was laying there thinkin'
Era ficar deitado aqui pensando
As she turned and walked away.. merciless
Quando ela virou e foi embora.. sem piedade
vídeo incorreto?