Every Lie (Cada Mentira) de My Darkest Days

Tradução completa da música Every Lie para o Português

Every Lie
Every Lie
Tradução automática
Every Lie
Cada Mentira
So where did you sleep the night before?
Então, onde você dormiu na noite anterior?
I doubt that your phone was dying
Duvido que seu telefone estava morrendo
I'm supposed to believe that is what you wore
Eu tenho que acreditar que é o que você usava
Said you were alone, I don't buy it
Disse que estava sozinho, eu não comprá-lo
Now I can't stay
Agora eu não posso ficar
Surrounded by every lie that won't come true
Rodeado por cada mentira que não vai se tornar realidade
Now you wanna take the time but why would you
Agora você quer tomar o tempo, mas por que você
Think you're gonna make it right but how could you
Acho que você vai fazer isso certo, mas como você pode
So I can't stay, surrounded by every lie
Então eu não posso ficar, cercado por todas as mentiras
You might as well just stop crying
Você pode muito bem parar de chorar
It doesn't mean much to me anymore
Isso não significa muito para mim mais
A little too late to start trying
Um pouco tarde demais para começar a tentar
I'm taking this love off of life support
Estou levando esse amor fora do suporte de vida
Now I can't stay
Agora eu não posso ficar
Surrounded by every lie that won't come true
Rodeado por cada mentira que não vai se tornar realidade
Now you wanna take the time but why would you
Agora você quer tomar o tempo, mas por que você
Think you're gonna make it right but how could you
Acho que você vai fazer isso certo, mas como você pode
So I can't stay, surrounded by every lie
Então eu não posso ficar, cercado por todas as mentiras
Every lie that won't come true
Cada mentira que não vai se tornar realidade
Now you wanna take the time but why would you
Agora você quer tomar o tempo, mas por que você
Think you're gonna make it right but how could you
Acho que você vai fazer isso certo, mas como você pode
So I can't stay, surrounded by every lie
Então eu não posso ficar, cercado por todas as mentiras
Trying to undo the love that I'm tied to
Tentando desfazer o amor que eu estou vinculado a
Who haven't you lied to
Que não mentiu para você
With every lie that won't come true
Com cada mentira que não se tornará realidade
Now you wanna take the time but why would you
Agora você quer tomar o tempo, mas por que você
Think you're gonna make it right but how could you
Acho que você vai fazer isso certo, mas como você pode
So I can't stay, surrounded by every lie
Então eu não posso ficar, cercado por todas as mentiras
Every lie that won't come true
Cada mentira que não vai se tornar realidade
Now you wanna take the time but why would you
Agora você quer tomar o tempo, mas por que você
Think you're gonna make it right but how could you
Acho que você vai fazer isso certo, mas como você pode
So I can't stay, surrounded by
Então eu não posso ficar, cercado por
No, I won't stay, surrounded by every lie
Não, eu não vou ficar, cercado por todas as mentiras
vídeo incorreto?