Bad Habits (Bad Habits (Tradução) ) de My Favorite Highway

Tradução completa da música Bad Habits para o Português

Tradução automática
Bad Habits
Bad Habits (Tradução)
Is it wrong to assume that you missed me?
É errado assumir que sente a minha falta?
Because the look in your eyes says that you're dying to kiss me
Porque o seu olhar me diz, que você está morrendo de vontade de me beijar.
The touch of your lips is tasteful and forgiving
O toque dos seus lábios é gostoso e clemente
A part of the past that I don't mind reliving
Uma parte do passado, que eu não me importo de reviver.
Just get in the car, well don't you think that we're taking this a little to far
Entre no carro, "Bem, não acha que estamos indo um pouco longe?".
Don't ask me questions, show me answers
Não me faça perguntas, mostre me respostas.
The policy is honesty and nothing is censored
A política(?) é honesta e nada é censurado.
Nobody wants to, but everyone needs to come clean
Ninguém que, mas todos precisam vir limpos,
While we break bad habits
Enquanto quebramos maus hábitos
Try and be good when you're misunderstood
Tente ser boa, quando você é mal-compreendida.
Trade one heart for another
Troque um coração por outro
Stop, just hit the breaks, I've had all I can take
Pare, pise no freio, eu já agüentei tudo que posso.
The need to compensate for all our mistakes
A necessidade de compensar todos os nossos erros.
We fake the love we make
Nós fingimos o amor que fazemos
What you get is what you take
Você colhe aquilo que planta
Well it's cruel to be kind, but you're to kind to be cruel
Bem, é cruel ser gentil, mas você é gentil de mais para ser cruel.
And you've never had a problem with me playing the fool
E você nunca teve problemas comigo bancando o bobo
It's perfectly fair if you're fully aware
É perfeitamente justo se você está completamente atenta.
And I wouldn't dare it's a secret, I swear
E eu não ousaria, é um segredo, eu juro
You've never been the one to let down your guard
Você nunca foi de baixar a guarda
But this is my game face and I'm playing the right cards
Mas esse é o meu jogo, encare isso, e eu estou jogando com as cartas certas.
You're so selfish you're already sweating
Você é tão egoísta, você já está suando.
Staring down the barrel of a shotgun wedding
Tendo que enfrentar um casamento forçado
It's over now
Está acabado agora
All that you gave is fading out
Tudo que você deu está sumindo
Nothing is as it was
Nada é como antes.
vídeo incorreto?