Alice Springs (Alice Springs) de Mystery Jets

Tradução completa da música Alice Springs para o Português

Alice Springs
Alice Springs
Tradução automática
Alice Springs
Alice Springs
Freedom is an illusion, generated by your brain
A liberdade é uma ilusão, gerada por seu cérebro
Too delicate for words, to ever explain
Muito delicada para as palavras, para nunca explicar
And love is the taste you get, on the tip of your tongue
E o amor é o gosto que você tem, na ponta da sua língua
Better to have loved and lost
Melhor ter amado e perdido
Than to have lived and never loved anyone
Do que ter vivido e nunca ter amado ninguém
I'd stand in the line of fire for you
Eu ficaria na linha de fogo por você
I'd bend over backwards for you
Eu me ajoelharia por você
I'd do anything that you want me to do
Eu faria qualquer coisa que você queira que eu faça
'Cause I dont have nothing if I dont have you, my love
Porque eu não tenho nada se eu não tenho você, meu amor
And it hurts cause its true
E doi porque é verdade
Pain is what keeps your eyes from closing as the night falls,
Dor é o que impede seus olhos de fechar quando vem a noite
And hears you in your sleep and wakes you when it gets light,
E escuta você em seu sono e acorda você quando clareia
And sadness is like a wave, that sweeps you off your feet,
E a tristeza é como uma onda, que varre você do chão
With tears that cut like knives,
Com lágrimas que cortam como facas,
They're running like rivers down your cheeks
Elas correm como rios em suas bochechas
I'd stand in the line of fire for you
Eu ficaria na linha de fogo por você
I'd bend over backwards for you
Eu me ajoelharia por você
I'd do anything that you want me to do
Eu faria qualquer coisa que você queira que eu faça
'Cause I dont have nothing if I dont have you, my love
Porque eu não tenho nada se eu não tenho você, meu amor
And it hurts because its true
E doi porque é verdade
I'd bend over backwards for you
Eu me ajoelharia por você
I'd do anything that you want me to do
Eu faria qualquer coisa que você queira que eu faça
'Cause I dont have nothing if I dont have you, my love
Porque eu não tenho nada se eu não tenho você, meu amor
And it only hurts 'cause its true
E doi porque é verdade
Yeah it only hurts because its true
Sim só doi porque é verdade
Yeah it only hurts because its true
Sim só doi porque é verdade
Freedom is an illusion, generated by your brain
A liberdade é uma ilusão, gerada por seu cérebro
Too delicate for words, to ever explain
Muito delicada para as palavras, para nunca explicar
And love is the taste you give, on the tip of your tongue
E o amor é o gosto que você tem, na ponta da sua língua
Better to have loved and lost
Melhor ter amado e perdido
Than to have lived and never loved anyone
Do que ter vivido e nunca ter amado ninguém
And it only hurts, it only hurts 'cause its true
E só doi, só doi porque é verdade
vídeo incorreto?