Ma Meilleur Idée (Meu Melhor Ideia) de Natasha St-Pier

Tradução completa da música Ma Meilleur Idée para o Português

Ma Meilleur Idée
Ma Meilleur Idée
Tradução automática
Ma Meilleur Idée
Meu Melhor Ideia
Si j'avais sus que t'étais assis dans les parages
Se eu soubesse que você estava sentado na área
J'aurai gardé mon coeur un peu plus en cage
Eu mantive meu coração gaiola um pouco mais
Des baiser inutile on m'en a trop volé
Eu preciso do beijo roubou muito
Mais pas un seul dans le mille
Mas não um local único na
Comme les tiens déposé
Como o seu depositados
Mais j'pouvais pas savoir
Mas não sei j'pouvais
Que t'étais planqué dans l'avenir
Você estava escondido no futuro
On m'avait dit l'espoir
Eles me disseram que a esperança
C'est juste fait pour moins souffrir.
Isso é feito apenas para menos dor.
Et si tu m'y autorise
E se você me permite
Avec toi je viendrais m’asseoir
Eu vou com você se sentar
Et on jettera toutes nos valise
E jogar toda a nossa bagagem
Au fond d'un grand trou de mémoire.
Na parte inferior de um furo de grande capacidade de memória.
Laissons les complexes
Deixe o complexo
Nagé dans le passé
Nadou no passado
Avec les ex
Com o ex
Et les excès
E excesso
Le temps qu'il nous reste
O tempo restante
Passons le a s'aimer
Seja A o amor
Toi mon réflexe
Você meu reflexo
Ma meilleur idée.
Meu melhor idéia.
Si j'avais su que t'allais arriver par hasard
Se eu soubesse que ia acontecer por acaso
Et découpé au couteau tous ce brouillard
Faca e cortou da neblina
J'aurai laissé mon coeur plus souvent au placard
Muitas vezes deixei meu coração no armário
J'aurai gardé au chaud le moindre de mes regards
Eu mantive aquecer o menor dos meus olhos
Parce que c'est ton visage
Porque é a sua cara
Tes mots et ton sourire en coin
Suas palavras e seu sorriso
Mon unique présage
Meu presságio só
Mon noël et mon destin.
Meu Natal e meu destino.
Et si tu m'y autorise
E se você me permite
Avec toi je viendrai m’asseoir
Eu vou com você para se sentar
Et on jettera toute nos valise
E jogar toda a nossa bagagem
Au fond d'un grand trou de mémoire.
Na parte inferior de um furo de grande capacidade de memória.
Laissons les complexes
Deixe o complexo
Nagé dans le passé
Nadou no passado
Avec les ex
Com o ex
Et les excès
E excesso
Le temps qu'il nous reste
O tempo restante
Passons le a s'aimer
Seja A o amor
Toi mon réflexe
Você meu reflexo
Ma meilleur idée.
Meu melhor idéia.
Je suis pas tombé a pique
Eu não sou um piquenique caiu
T'avais peut être prévu mieux
Você seria melhor planejada
Mais j'adore tes répliques et ton corps de demi dieux
Mas eu amo as suas linhas e seus deuses metade do corpo
Je suis un peu lunatique mais si pour toi c'est sérieux
Eu sou um pouco temperamental, mas se ele é sério para você
Sa me parait pas l'amérique de s'aimer jusqu’à être vieux
Parece-me não amar américa ser velho
Je sais pas trop dire ces chose
Eu não sei muito dizer essas coisas
J'ai toujours préférer chanter
Eu sempre prefiro cantar
Mais tu sais ça me repose
Mas você sabe que eu baseadas
De t'avoir enfin trouver.
Você finalmente encontrar.
Laissons les complexes
Deixe o complexo
Nagé dans le passé
Nadou no passado
Avec les ex
Com o ex
Et les excès
E excesso
Le temps qu'il nous reste
O tempo restante
Passons le a s'aimer
Seja A o amor
Toi mon réflexe.
Você meu reflexo.
Laissons les complexes
Deixe o complexo
Nagé dans le passé
Nadou no passado
Avec les ex
Com o ex
Et les excès
E excesso
Le temps qu'il nous reste
O tempo restante
Passons le a s'aimer
Seja A o amor
Toi mon réflexe
Você meu reflexo
Ma meilleur idée.
Meu melhor idéia.
vídeo incorreto?