Family Life (Vida Familiar) de New Model Army

Tradução completa da música Family Life para o Português

Family Life
Family Life
Tradução automática
Family Life
Vida Familiar
How did they do this to you ?
Como eles fizeram isso com você?
How did they do this to you ?
Como eles fizeram isso com você?
Were you the weapon that they used
Foi você a arma que eles usaram
As they tore apart the family
Quando eles arruinavam a família
Did they bring you here
Eles lhe trouxeram aqui
As they were passing through ?
Enquanto eles estavam de passagem?
Tell me how did they do this to you ?
Diga-me como eles fizeram isso com você?
And now you don't want to go home
E agora você não quer ir para casa
And now you say that you never
E agora você diz que jamais
Will go home
Irá para casa
Take a tram across the city
Pegue um bonde do outro lado da cidade
Past the places where your brother died
Depois dos lugares onde seu irmão morreu
Of the comfort for the girls
De conforto para as garotas
Who work alone
Que trabalham sozinhas
And I can't tell you that you're not alone
E eu não posso lhe dizer que você não está sozinho
In the cities of the far north
Nas cidades do extremo norte
The skies are cold and clear
Os céus são frios e claros
The loneliness is aching
A solidão está machucando
And after all this time
E depois de todo esse tempo
And after all these words
E depois de todas essas palavras
Your hands are still shaking
Suas mãos ainda estão tremendo
Why did they do this to you ?
Por que eles fizeram isso com você?
Tell me why did they do this to you ?
Diga-me por que eles fizeram isso com você?
Were they cut off from their past ?
Eles foram arrancados de seus passados?
Did they try to kill the future ?
Eles tentaram matar o futuro?
Do we all forget the things
Todos nós esquecemos as coisas
That we once knew ?
Que um dia sabíamos?
Why did they do this to you ?
Por que eles fizeram isso com você?
In these far northern cities ...
Nessas cidades distantes ao norte...
Who was it that did this to you ?
Quem fez isso com você?
Who was it that did this to you ?
Quem fez isso com você?
Well if I could have my way
Bom se eu pudesse dar o meu jeito
I would line them up against a wall
Eu os enfileiraria contra uma parede
Do unto them as they have done to you
Faça com eles o que fizeram com você
Who was it that did this ?
Quem fez isso?
Who was it that did this to you ?
Quem fez isso com você?
vídeo incorreto?