60 Mph (60 Milhas Por Hora) de New Order

Tradução completa da música 60 Mph para o Português

60 Mph
60 Mph
Tradução automática
60 Mph
60 Milhas Por Hora
I don't know if I told you
Não sei se já te disse
But I'm seeking sanctuary
Mas estou procurando um refúgio
You'd never guess the things that I do
Você nunca adivinharia as coisas que faço
I've had the devil around for tea
O diabo está comigo para tomar um chá
Don't you know that I'm here beside you?
Você não sabe que estou aqui ao seu lado ?
Can't you see that I can't relax?
Você não vê que não consigo relaxar ?
When I saw you in my rear view
Quando vi você na vista dos fundos
You could have stopped me in my tracks
Você poderia ter me parado no caminho
I'll be there for you when you want me to
Estarei aí por você , quando você me quiser
I'll stand by your side like I always do
Estarei aí para te ajudar como eu sempre faço
In the dead of night it'll be alright
Na plenitude da noite estará tudo certo
Because I'll be there for you when you want me to
Porque estarei aí por você , quando você me quiser
You could take me to an island
Você pode me levar para uma ilha
Ride across a stormy sea
Viajar por um mar revolto
We could worship pagan idols
Podemos venerar ídolos pagãos
There together you and me
Lá, eu e você juntos
Why don't you run over here and rescue me?
Por que você não corre para cá para me resgatar ?
You could drive down in your car
Você pode dirigir seu carro
Why don't we both take a ride and turn that key
Por que nós não damos um passeio viramos a chave
We'll drive at sixty miles an hour
Dirigiremos a 60 milhas por hora
I'll be there for you when you want me to
Estarei aí por você , quando você me quiser
I'll stand by your side like I always do
Estarei aí para te ajudar como eu sempre faço
In the dead of night it'll be alright
Na plenitude da noite estará tudo certo
Because I'll be there for you when you want me to
Porque estarei aí por você , quando você me quiser
I'll be there for you when you want me to
Estarei aí por você , quando você me quiser
I'll stand by your side like I always do
Estarei aí para te ajudar como eu sempre faço
In the dead of night it'll be alright
Na plenitude da noite estará tudo certo
Because I'll be there for you when you want me to
Porque estarei aí por você , quando você me quiser
I'll be there for you when you want me to
Estarei aí por você , quando você me quiser
I'll stand by your side like I always do
Estarei aí para te ajudar como eu sempre faço
In the dead of night it'll be alright
Na plenitude da noite estará tudo certo
Because I'll be there for you when you want me to
Porque estarei aí por você , quando você me quiser
vídeo incorreto?