Temecula Sunrise (Nascer Do Sol De Temecula) de New Years Day

Tradução completa da música Temecula Sunrise para o Português

Temecula Sunrise
Temecula Sunrise
Tradução automática
Temecula Sunrise
Nascer Do Sol De Temecula
Temecula Sunrise
Nascer do sol de Temecula
3:35
03:35
Six hours into this drive,
Seis horas neste carro
This cup of cold coffee is barely keeping me alive,
Este copo de café frio é o que me mantém viva,
And thinking about you is all that I can do,
E pensar em você é tudo que eu posso fazer,
Tonight.
Nesta noite.
Tired eyes please see this trhough,
Olhos cansados, veja este meio,
I'm staying awake just to sleep with you.
Vou ficar acordada só para dormir com você.
If I'm not there,
Se eu não estiver lá,
When you awake,
Quando você acordar
Please don't be scared,
Por favor, não tenha medo,
Make no mistake,
Não se engane,
I'll be home soon,
Estarei em casa logo,
To sleep with you,
Para dormir com você,
Driving down these endless roads,
Dirigindo abaixo destas estradas intermináveis,
My compass is your heart that guides me home.
Minha bússola é o seu coração que me guia para casa.
5:35,
05:35,
Eight hours into this drive
Oito horas neste carro
LG brake lights,
Luzes de freio LG,
Wink at me like bloodshot eyes,
Pisque para mim como olhos vermelhos,
80 miles still left to go,
80 milhas ainda restam percorrer,
80 miles 'till I'm in bed with you,
80 milhas para eu estar na cama com você,
Tonight.
Nesta noite.
Tired eyes please see this through.
Olhos cansados, veja este meio.
I'm staying awake just to sleep with you.
Vou ficar acordada só para dormir com você.
Temecula sunrise,
Nascer do sol de Temecula
Flooding these half closed eyes,
Inundações nesses olhos semicerrados,
My windshield's cemetery,
Meu para-brisa do cemitério,
Smeared across a framed orange sky,
Manchada por um emoldurado céu laranja
I crack a yellow smile,
Eu dou um sorriso amarelo,
Next exit 3 more miles,
Próxima saída mais 3 milhas ,
15,800 and 40 feet till I'm in bed with you
15.800 e 40 pés até eu estar na cama com você.
vídeo incorreto?