Rivers Of Babylon (Rivers Of Babylon) de Nina Hagen

Tradução completa da música Rivers Of Babylon para o Português

Rivers Of Babylon
Rivers Of Babylon
Tradução automática
Rivers Of Babylon
Rivers Of Babylon
By the rivers of babylon, there we sat down
Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
By the rivers of babylon, there we sat down
Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
When the wicked
Quando os ímpios
Carried us away in captivity
Realizada nos afastar em cativeiro
Required from us a song
Obrigatório a partir de nós uma canção
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
Agora, como vamos cantar o cântico do Senhor em terra estranha
When the wicked
Quando os ímpios
Carried us away in captivity
Realizada nos afastar em cativeiro
Requiering of us a song
Requiering de nós uma canção
Now how shall we sing the lord's song in a strange land
Agora, como vamos cantar o cântico do Senhor em terra estranha
Let the words of our mouth and the meditations of our heart
Que as palavras da nossa boca e as meditações do nosso coração
Be acceptable in thy sight here tonight
Ser aceitável diante de ti aqui esta noite
Let the words of our mouth and the meditation of our hearts
Que as palavras da nossa boca ea meditação dos nossos corações
Be acceptable in thy sight here tonight
Ser aceitável diante de ti aqui esta noite
By the rivers of babylon, there we sat down
Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
By the rivers of babylon, there we sat down
Junto aos rios da Babilônia, lá nos sentamos
Ye-eah we wept, when we remembered zion.
Ye-eah nós choramos, quando nos lembramos de Sião.
By the rivers of babylon (dark tears of babylon)
Junto aos rios da Babilônia (lágrimas escuras de babylon)
There we sat down (you got to sing a song)
Não nos sentamos (você tem que cantar uma canção)
Ye-eah we wept, (sing a song of love)
Ye-eah nós choramos, (cante uma canção de amor)
When we remember zion. (yeah yeah yeah yeah yeah)
Quando nos lembramos de Sião. (Yeah yeah yeah yeah yeah)
By the rivers of babylon (rough bits of babylon)
Junto aos rios da Babilônia (pedaços irregulares de babylon)
There we sat down (you hear the people cry)
Não nos sentamos (ouvir o povo chorar)
Ye-eah we wept, (they need their god)
Ye-eah nós choramos, (eles precisam de seu deus)
When we remember zion. (ooh, have the power)
Quando nos lembramos de Sião. (Ooh, tem o poder)
vídeo incorreto?