Alive And Kicking (Vivo E Chutando) de Nonpoint

Tradução completa da música Alive And Kicking para o Português

Alive And Kicking
Alive And Kicking
Tradução automática
Alive And Kicking
Vivo E Chutando
I'm gettin'
Estou passando
I'm gettin'
Estou passando
I'm gettin'
Estou passando
I'm gettin' over
Estou passando por isso
and pushing past all the bullshit
E passando a limpo toda merda
and getting right to the root
Voltando as raízes
of what the problem really is
De onde realmente vem o problema
The reasons for the misunderstandings
As razões dos desentendimentos
the emergency landings
Pousos de emergência
on a plane headed for home
De um avião indo pra casa
It's where the heart was living
Isso era como o coração vivia
till it was without feeling
Até ficar sem sentimentos
and started revealing itself to everyone else
E começou a se revelar pra todos
by just packing up, moving out
Apenas se moldando, se abrindo
saying it could do without
Dizendo que pode mesmo sem
a barely able, unstable, running off at the mouth
Ser um pouco capaz, instável, e saindo pela boca.
So I'm tearing this and everything else between
Então eu estou clamando isso e tudo entre
me and what I wanna do, to pieces
Eu e o que quero fazer, em pedaços
I'm tearing you and everything else between
Estou clamando e tudo isso entre
me and you to memory
Eu e você em memória
I'm stronger now even after everything that you did
Eu sou mais forte agora mesmo depois de tudo que você fez
Still alive and kicking
Continuo vivo e chutando
I'm better now, I'm awake
Sou melhor agora, estou acordado.
Now I can see, everything in front of me (now)
Agora consigo ver, tudo a minha frente (agora)
I'm stronger now even after everything that you did
Eu sou mais forte agora mesmo depois de tudo que você fez
Still alive and kicking
Continuo vivo e chutando
I'm better now, I'm awake
Sou melhor agora, estou acordado.
Now I can see, everything in front of me (now)
Agora consigo ver, tudo a minha frente (agora)
Now if you would've waited one second
Agora se você tivesse esperado um segundo
you wouldn't feel so second
Você não estaria se sentindo no segundo lugar
The second I put you first
No segundo que te coloquei em primeiro
it made the situation worse
Isso fez a situação pior
'Cuz you wanna take advantage and control of the things
Por que você quer ter a vantagem e o controle das coisas
that I manage to keep under control
Que eu deixei sobre controle
like, my happiness, my family, and all of my music
Como, minha felicidade, minha família, e todas minhas musicas.
You had it all
Você teve tudo isso
You chose to abuse it
Você escolheu abusar disso
So I'm tearing this and everything else between
Então eu estou clamando isso e tudo entre
me and what I wanna do, to pieces
Eu e o que quero fazer, em pedaços.
I'm tearing you and everything else between
Estou clamando e tudo isso entre
me and you to memory
Eu e você em memória
I'm stronger now even after everything that you did
Eu sou mais forte agora mesmo depois de tudo que você fez
Still alive and kicking
Continuo vivo e chutando
I'm better now, I'm awake
Sou melhor agora, estou acordado.
Now I can see, everything in front of me (now)
Agora consigo ver, tudo a minha frente (agora)
I'm stronger now even after everything that you did
Eu sou mais forte agora mesmo depois de tudo que você fez
Still alive and kicking
Continuo vivo e chutando
I'm better now, I'm awake
Sou melhor agora, estou acordado.
Now I can see, everything in front of me (now)
Agora consigo ver, tudo a minha frente (agora)
What's wrong with me?
O que há de errado comigo?
You want to know what's wrong with me?
Você não sabe o que há de errado comigo?
I could ask you the exact same thing
Eu poderia te perguntar exatamente a mesma coisa
What's wrong with me?
O que há de errado comigo?
You want to know what's wrong with me?
Você quer saber o que há de errado comigo?
I could ask you the exact same thing
Eu poderia te perguntar exatamente a mesma coisa
I have my opinion and you have yours
Eu tenho minha opinião você tem a sua
You don't have to like mine, 'cuz I don't like yours
Você não tem que gostar de mim, por que eu não gosto de você
I have my opinion and you have yours
Eu tenho minha opinião você tem a sua
You don't have to like mine, 'cuz I don't like yours
Você não tem que gostar de mim, por que eu não gosto de você
What's wrong with you?
O que há de errado com você?
I want to know whats wrong with you
Eu quero saber o que há de errado com você
and why this doesn't make sense to you
E por que isso não faz sentido pra você
What's wrong with you?
O que há de errado com você?
I want to know whats wrong with you
Eu quero saber o que há de errado com você
and why this doesn't make sense to you
E por que isso não faz sentido pra você
I'm stronger now even after everything that you did
Eu sou mais forte agora mesmo depois de tudo que você fez
Still alive and kicking
Continuo vivo e chutando
I'm better now, I'm awake
Sou melhor agora, estou acordado
Now I can see, everything in front of me (now)
Agora consigo ver, tudo a minha frente (agora)
I'm stronger now even after everything that you did
Eu sou mais forte agora mesmo depois de tudo que você fez
Still alive and kick (woooah)
Continuo vivo e chutando (woooah)
I'm better now, I'm awake
Sou melhor agora, estou acordado
Now I can see, everything in front of me (now)
Agora consigo ver, tudo a minha frente (agora)
Now I see everything
Agora vejo tudo
in front of me (now)
A minha frente (agora)
Now I see everything
Agora vejo tudo
in front of me (now)
Na minha frente (agora)
vídeo incorreto?