Come On (Vem Cá) de Notorious B.I.G.

Tradução completa da música Come On para o Português

Tradução automática
Come On
Vem Cá
[Notorious B.I.G.]
[Notorious Big]
Nigga was motherfuckin HYPED UP
Nego foi apagado por sensacionalistas filhos da puta
Nigga just grabbed the nigga, snuffed the nigga
Nego só peguei o cara, apagou o negão
and it was on from there
e foi a partir daí
The motherfucker there wasn't nuttin stoppin him
Ei filho da puta que não havia nada que impeça o
(What what did the rest of his niggaz do?)
O que o que o resto dos negões fizeram?
Man the motherfuckers was just ready for anything
Homen, os filhos da puta estavam prontos para não fazer nada
Them niggaz was packin burners
Os caras estavam pegando até maçaricos
Them niggaz was ready to fight
Eles estavam prontos para a briga
whatever we had to do holmes
tudo o que tinha que fazer Holmes
Niggaz was on the real flipout holmes
Niggaz foi sobre o real Flipout holmes
It was just comin out like a motherfucker
Ele estava saindo como um filho da puta
The nigga amped be like COME ON, COME ON MOTHERFUCKER!!
O negão empolgado ser como Vem, vem FILHO DA PUTA!
Chorus: repeat 8X
Refrão: Repete 8x
Come on motherfuckers, come on
Vem filhos da puta, vem
[samples play over second half of chorus]
[samples tocando em cima da metade do refrão]
"Man what you fuck doin over here?"
"Mano, que porra você está fazendo aqui?"
"Are you awake now?"
"Você está acordado agora?"
"Hell yah I'm awake man;
"Claro, estou acordado;
now tell me what the fuck is goin on here"
mas me fale o que está acontecendo aqui"
"Looks like the competition stopped by
"Parece que a concorrência está por aqui
to pay us a little visit, and check us out"
e veio nos prestar uma visita, ver como a gente está"
[Sadat X]
[Verso 1: Sadat X]
Let's go deep into the phrase, beautiful sunrays
Vamos fundo na expressão verbal, lindas Sunrays
off the baldhead, everything is real
na cabeça do careca, tudo aqui é real
Biggie me put on this joint so I'ma be the big wheel
Biggie me colocou nesse som, então vou detonar nessa porra
Watch it Slim, hey Dad, place yo' bet on seven
Vai vendo Slim, hey Dad, coloca suas apostas no sete
Peace to one-oh-six, one-oh-eight, one-to-the-hundred-eleventh
Paz para 1-0-6, 1-0-8 e 1-1-11
Hey Biggie, I understand you're from Brooklyn
Hey Biggie, eu entendo que você é do Brooklyn
with 22's in your shoes, yo keep the shank ready
com a 22 no seu tênis, e com a faca sempre pronta
[Notorious B.I.G.]
[Verso 2: Notorious B.I.G.]
Uhhh well, why not blow up the spot with Sadat
Uhhh beleza, porque não tocar o terror com o Sadat
Release the BRAINSTORM, to make your motherfuckin BRAIN WARM
Mandar uma idéia louca, que vai fazer sua mente fritar
A strange form, somethin kind of lyrical
Uma forma estranha, um barato tipo lirico
Biggie the bastard, Sadat's kind of spiritual
Biggie o bastardo, Sadat tipo o espiritual
Well "In God We Trust", guns I bust
Bom, "Em Deus Nós Confiamos", mas sempre dando uns tiros
Got that disgustin, sewer style dumpin
Tenho aquele estilo nojento e sujo
and that uhh {*singin*} do you knowwwwww, where you're goin to
e aquele uhh {*cantando*} você sabeeeeee, pra onde está indo
Do you like the things that I bring?
Você gosta das coisas que eu estou falando?
{*rappin*} Make an emcee wanna sing for a livin
{rimando} Faço um MCs virarem cantores pra poder viver
Take the beatdown we fuckin givin, c'mon motherfucker
Agora vai levar um coro da gente, vem cá filho da puta
Chorus
Refrão
[Sadat X]
[Verso 3: Sadat X]
What? Niggaz want drama, puttin work on my block
O que? Os manos querem treta, vender drogas na minha quebrada
when I told y'all last week, that shit was too hot
Eu lhes disse na semana passada, que essa parada é muito quente
Sellin pieces and treys, cuts my dimes
Vendendo farinha e maconha, tirando minha renda
Somebody gon' get paid, somebody block get sprayed
Alguém vai ganhar dinheiro, e a quebrada de alguém vai ser fuzilada
Reaction is delayed as y'all run down the block
Vocês vão chegar atrasados na sua area
Caught one in your chest, your breath come in spurts
Vai levar um no peito, sua respiração vai sair pelo peito e jorrando
Hey yo Biggie tell these niggaz I'ma hit em where it hurts
Hey Biggie, fala pra esses comédias que o barato vai doer
The big city it don't spare no bodies
A grande cidade não tem piedade de ninguém
Call me papichulo, to all the spanish mamis
Me chame de Papichulo, só para as espanholas
I'm about ten blunts down, drank three or fo' stouts
Já fumei uns 10 baseados, bebi uns 3 ou 4 Stouts
Seen five fat asses, passed this bitch with glasses
Vi 5 rabos grandes, passei por uma vadia de óculos
Hey yo money that's yo' stock, yo Bigs pass the glock
Hey, ela tem dinheiro na meia, hey Biggie me passa a Glock
I'ma tell him it can happen, don't play me with that rap shit
Vou falar pra eles como se faz, não brinque comigo nessa porra de rap
Life is real, so Biggie take the steel
A vida é real, então ae Biggie pega o ferro
Chorus
Refrão
[Notorious B.I.G.]
[Verso 4: Notorious B.I.G.]
Uhh
Uhh
I got seven Mac-11's, about eight, .38's
Eu tenho sete Mac-11's, umas oito .38's
Nine 9's, ten Mac-10's, the shits never end
Nove 9mm, 10 Mac-10, o barato não acaba
You can't touch my riches
Você não pode tocar nos meus bens
Even if you had MC Hammer and them 357 bitches
Mesmo se você vier com MC Hammer e suas 357 vadias
Biggie Smalls, the millionaire, the mansion, the yacht
Biggie Smalls, o milionário, a mansão, o iate
The two weed spots, the two hot glocks
As duas bocas de fumo, as duas Glocks
HAH, that's how I got the weed spot
HAH, foi assim que ganhei a boca de fumo
I shot dread in the head, took the bread and the landspread
Eu coloco uns dread na cabeça, pego o dinheiro e compro umas terras
Lil' Gotti got the shotty to your body
Lil' Gotti com a calibre 12 apontada pra você
So don't resist, or you might miss Christmas
Não resista ou você vai perder o Natal
I tote guns, I make number runs
Eu ando armado, eu faço os números girar
I give emcees the runs drippin;
Faço MCs ficarem com diarréia
when I throw my clip in the A.K., I slay from far away
quando eu jogo o meu pente na A.K., eu atiro de longe
Everybody hit the D-E-C-K
Todo mundo vai pra dentro do caixão
My slow flows remarkable
Minha levada é fora do comum
Peace to Matteo
Paz para o Matteo
Now we smoke weed like Tony Montana sniff the yayo
Agora fumamos maconha como Tony Montana cheirava farinha
That's crazy blunts, mad L's
Só os baseados do louco, uns haxixes
My voice excels from the avenue to jailcells
Minha voz vai das ruas até as celas
Oh my God I'm droppin shit like a pigeon
Oh meu Deus, estou fazendo merda como um pombo
I hope you're listenin, smackin babies at they christening
Espero que estejam ouvindo, espanco uns bebês nos batizados
So you better grab your pistol
Então é melhor pegar sua arma
cause if you sit still, I'm gonna make your fuckin shit spill
porque se você continuar sentado, eu vou fazer você cagar na calça
And I'm talkin bout buckets, why did I have to do it?
Estou falando sobre dinheiro, o que eu tenho que fazer?
Sadat said fuck it, you got a gun, nigga bust it
Sadat disse foda-se, você tem uma arma, usa ela
Cause I got mo' shots to pop-ya
Porque eu tenho mais algumas balas pra você
Big Pop-pa, breakin you off somethin proper
Big Poppa, satisfazendo você totalmente
Signin off is the hardcore rap singer
Vou ficando por aqui, o rapper pesado
a.k.a. crack slinger, bring it anytime nigga
também conhecido como traficante de crack, pode chegar quando quiser
vídeo incorreto?