Almost Easy (Almost Easy) de Oar

Tradução completa da música Almost Easy para o Português

Almost Easy
Almost Easy
Tradução automática
Almost Easy
Almost Easy
Pick it up, don't put it down
Buscá-lo, não colocá-lo para baixo
Do you recognize the feeling that I'm passing around?
Você reconhece a sensação de que eu estou passando por aqui?
Like you're all lit up, feet on the floor
Como está tudo aceso, pés no chão
Everywhere you go, feel like you've been there before
Onde quer que você vá, sente como se tivesse estado lá antes
It's almost easy to believe this is how it could be
É quase fácil acreditar que isto é como poderia ser
Just too easy to see it could happen to me
Simplesmente muito fácil de ver que poderia acontecer comigo
What a feeling when it takes control of you
Que sensação quando ele assume o controle de você
Everything you need is back tenfold
Tudo que você precisa está de volta dez vezes
Like a feeling do, it comes and goes then it's gone, oh no
Como um sentimento que, ela vem e vai, em seguida, ele foi embora, oh não
Then the rain came knocked me sideways
Então a chuva veio me bateu lateralmente
Hope the wind will break my fall
Espero que o vento vai quebrar a minha queda
I know we all deserve a couple scars
Eu sei que todos nós merecemos um par de cicatrizes
It's just getting old
É só ficar velho
When the rain just knocked me sideways
Quando a chuva me bateu lateralmente
I don't know what I don't know
Eu não sei o que eu não sei
I know we all deserve a couple scars
Eu sei que todos nós merecemos um par de cicatrizes
It's just getting old, damn, it's getting old
Está ficando velho, droga, está ficando velho
I'm all locked up, I mean I did it again
Eu sou tudo trancado, eu quero dizer que eu fiz isso de novo
Couldn't recognize the feeling that you tried to fit in
Não foi possível reconhecer o sentimento de que você tentou encaixar
So I might kick back, I think I'm taking my time
Então, eu poderia chutar para trás, eu acho que estou tomando o meu tempo
Underneath the sun, without a cloud in the sky
Debaixo do sol, sem uma nuvem no céu
It's almost easy, it's got too easy
É quase fácil, ele tem fácil demais
To see it could happen to me
Para vê-lo poderia acontecer comigo
What a feeling when it takes control of you
Que sensação quando ele assume o controle de você
Everything you need is back tenfold
Tudo que você precisa está de volta dez vezes
But like a feeling do, it comes and goes then it's gone, oh no
Mas, como um sentimento que, ela vem e vai, em seguida, ele foi embora, oh não
Then the rain came knocked me sideways
Então a chuva veio me bateu lateralmente
Hope the wind will break my fall
Espero que o vento vai quebrar a minha queda
I know we all deserve a couple scars
Eu sei que todos nós merecemos um par de cicatrizes
It's just getting old
É só ficar velho
When the rain just falls on sunday
Quando a chuva só cai no domingo
I don't know what I don't know
Eu não sei o que eu não sei
Spend my days looking down a highway
Passar meus dias procurando por uma estrada
It's just getting old, damn, it's getting old
Está ficando velho, droga, está ficando velho
You told me you'd break my heart
Você me disse que ia quebrar meu coração
Sounds like something you say
Soa como algo que você diz
When you knew it from the start
Quando você sabia que desde o início
And it didn't matter anyway
E não importa de qualquer maneira
You told me you'd break my heart
Você me disse que ia quebrar meu coração
I didn't believe you then
Eu não acredito em você, em seguida,
So why would I hear you now?
Então, por que eu iria ouvi-lo agora?
You're undecided
Você está indeciso
I know the rain may knock you sideways
Eu sei que a chuva pode batê-lo para os lados
Hope the wind will break your fall
Espero que o vento vai quebrar a sua queda
I know we all deserve a few scars
Eu sei que todos nós merecemos algumas cicatrizes
Damn, it's getting old
Caramba, está ficando velho
When the rain just falls on sunday
Quando a chuva só cai no domingo
I don't know what I don't know
Eu não sei o que eu não sei
Spend my life looking down a highway
Gastar minha vida procurando por uma estrada
Now it's getting old
Agora está ficando velho
When the rain just knocked you sideways
Quando a chuva apenas bateu-lhe de lado
I've been lost since I don't know
Eu estive perdido uma vez que eu não sei
I know we all deserve a couple scars
Eu sei que todos nós merecemos um par de cicatrizes
It's just getting old, oh, how it gets old
Está ficando velho, oh, como ele fica velho
Damn, it's getting old
Caramba, está ficando velho
vídeo incorreto?