I Gotta Feeling / Stereo Heart / Valerie / Torn (Pout-pourri) (Pout-pourri Estou Sentindo / Stereo / Valerie / Torn) de One Direction

Tradução completa da música I Gotta Feeling / Stereo Heart / Valerie / Torn (Pout-pourri) para o Português

I Gotta Feeling / Stereo Heart / Valerie / Torn (Pout-pourri)
I Gotta Feeling / Stereo Heart / Valerie / Torn (Pout-pourri)
Tradução automática
I Gotta Feeling / Stereo Heart / Valerie / Torn (Pout-pourri)
Pout-pourri Estou Sentindo / Stereo / Valerie / Torn
Zayn:
Zayn:
I gotta feelin'
Estou sentindo
That tonight's gonna be a good night
Que esta noite vai ser demais
That tonight's gonna be a good night
Que esta noite vai ser demais
That tonight's gonna be a good good night (x2)
Que esta noite vai ser boa demais (x2)
Niall:
Niall:
My heart's a stereo
Meu coração está amplificado
It beats for you, so listen close
Ele bate por você, então ouça atentamente
Hear my thoughts in every note, oh oh
Ouça meus pensamentos em cada nota, oh oh
Make me your radio
Faça-me o seu rádio
And turn me up when you feel low
E me ligue quando você se sentir baixo
This melody was meant for you
Esta música foi feita para você
Just sing along to my stereo
Basta cantar junto com meu som
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh
Oh oh oh oh So sing along to my stereo
Oh oh oh oh Então, cante com meu som
My heart's a stereo
Meu coração está amplificado
It beats for you, so listen close
Ele bate por você, então ouça atentamente
Hear my thoughts in every note, oh oh
Ouça meus pensamentos em cada nota, oh oh
Louis:
Louis:
Well sometimes I go out by myself
Bem, às vezes saio sozinho
And I look across the water
Olho através da água
And I think of all the things, what you're doing
Penso em todas as coisas, no que você está fazendo
And in my head I make a picture
E na minha cabeça eu imagino
'Cause since I've come on home,
Porque desde que eu vim para casa,
Well my body's been a mess
Meu corpo está uma bagunça
And I miss your ginger hair
E eu sinto falta do seu cabelo ruivo
And the way you like to dress
Do jeito que você gosta de se vestir
Won't you come on over
Você não vai vir mais
Stop making a fool out of me
Pare de me deixar fora de mim
Why won't you come on over Valerie?
Por que você não cai fora Valerie?
Valerie, Valerie, Valerie, Valerie
Valerie, Valerie, Valerie, Valerie
Why won't you come on over Valerie?
Por que você não cai fora Valerie?
All:
Todos:
I thought I saw girl brought to life
Eu pensei que tinha visto uma menina nascer
She was warm she came around
Ela estava sensual, ela veio me cercando
She was dignified
Ela foi digna
Showed me what it was to cry
Me mostrou o que era chorar
Well you couldn't be that girl I adored
Bem, você não pode ser aquela garota eu adorei
You don't seem to know or seem to care
Você não parece saber ou se importar
What your heart is for
Pra que serve seu coração
But I don't know her anymore
Mas eu não a conheço mais
There's nothing left, I used to cry
Não há mais nada, eu costumava chorar
My conversation has run dry
Minha conversa tem sido amarga
That's what's going on
Isso é o que está acontecendo
Nothing's fine
Nada está bem
I'm torn
Estou indeciso
I'm all out of faith
Eu estou totalmente sem fé
This is how I feel
É como me sinto
I'm cold and I am shamed
Eu estou com frio e eu estou envergonhado
Lying bronken on the floor
Deitado no chão duro
Illusion never changed
A ilusão nunca transformou
Into something real
Em algo real
I'm wide awake and I can see
Estou acordado e posso ver
The perfect sky is torn
O céu perfeito está partido
You're a little late
Você está um pouco atrasada
I'm already torn
Eu já estou partido
(I'm already torn)
(Eu já estou partido)
Torn...
Indeciso...
vídeo incorreto?