Truly, Madly, Deeply (Verdadeiramente, Loucamente, Profundamente) de One Direction

Tradução completa da música Truly, Madly, Deeply para o Português

Truly, Madly, Deeply
Truly, Madly, Deeply
Tradução automática
Truly, Madly, Deeply
Verdadeiramente, Loucamente, Profundamente
Am I asleep, Am I awake, or somewhere in between?
Estou dormindo, estou acordado, ou algo assim?
I can’t believe that you are here and lying next to me
Não posso acreditar que você está deitada ao meu lado
Or did I dream that we were perfectly entwined
Ou eu sonhei ,que estamos perfeitamente entrelaçados
Like branches on a tree, or twigs caught on a vine.
Como os ramos de uma árvore, ou galhos pegos em uma videira.
Like all those days and weeks and months I tried to steal a kiss
E em todos esses dias e semanas e meses eu tentei roubar um beijo.
And all those sleepless nights and daydreams where I pictured this,
E todas essas noites sem dormir e devaneios onde eu imaginei isso
I’m just the underdog who finally got the girl
Eu sou apenas o vira-lata que finalmente conseguiu a garota
And I am not ashamed to tell it to the world.
E eu não me envergonho de dizer isso ao mundo.
Truly, madly, deeply, I am
Verdadeiramente, loucamente, profundamente, eu estou
Foolishly, completely fallin’
Totalmente, completamente me apaixonando
And somehow, you kicked all my walls in
E de alguma maneira, você cedeu todas as minhas paredes
So baby, say you’ll always keep me
Então baby, diga que você sempre irá manter-me
Truly, madly, crazy, deeply in love with you
Verdadeiramente, loucamente, profundamente apaixonado por você
In love with you.
Apaixonado por você.
Should I put coffee and granola on a tray in bed?
Eu deveria por café e granola em uma bandeja na cama?
And wake you up with all the words that I still haven’t said?
E te acordar com todas as palavras que ainda não disse?
And tender touches, just to show you how I feel
E toca-la suavemente apenas para mostrar como me sinto
Or should I act so cool, like it was no big deal?
Ou devo agir de forma legal, como se isso não fosse grande coisa?
Wish I could freeze this moment in a frame and stay like this
Queria poder congelar esse momento em uma moldura e ficar desse jeito
I’ll put this day back on replay and keep reliving it
Eu colocaria esse dia no replay e continuaria o re-vivendo
‘Cause here’s the tragic truth if you don’t feel the same
A verdade é tragica se você não sente o mesmo
My heart would fall apart if someone said your name.
Meu coração irá adoecer se alguém disser seu nome
Truly, madly, deeply, I am
Verdadeiramente, loucamente, profundamente, eu estou
Foolishly, completely falling
Totalmente, completamente me apaixonando
And somehow, you kicked all my walls in
E de alguma maneira, você cedeu todas as minhas paredes
So baby, say you’ll always keep me
Então baby, diga que você sempre irá manter-me
Truly, madly, crazy, deeply in love with you.
Verdadeiramente, loucamente, profundamente apaixonado por você
I hope I’m not a casualty,
Espero não ser um engano
Hope you won’t get up and leave
Espero que você não levante e vá embora
Might not mean that much to you
Eu não significo esse tanto para você
But to me it’s everything, everything.
Mas para mim você é tudo, tudo
Truly, madly, deeply, I am
Verdadeiramente, loucamente, profundamente, eu estou
Foolishly, completely falling
Totalmente, completamente apaixonando
And somehow you kicked all my walls in
E de alguma maneira, você cedeu todas as minhas paredes
So baby, say you’ll always keep me
Então baby, diga que você sempre irá me manter
Truly, madly, crazy, deeply in love with you
Verdadeiramente, loucamente, profundamente apaixonado por você
In love with you
Apaixonado por você.
In love with you
Apaixonado por você.
With you.
Por você.
vídeo incorreto?