All The Little Details (Todos Os Pequenos Detalhes) de Orla Gartland

Tradução completa da música All The Little Details para o Português

All The Little Details
All The Little Details
Tradução automática
All The Little Details
Todos Os Pequenos Detalhes
What is your name?
Qual é o seu nome?
I'm not asking to make awkward conversation,
Não estou pergutando para começar uma conversa estranha
I just genuinely want to know you better.
Eu verdadeiramente quero te conhecer melhor
Where do you live?
Onde você mora?
I'm not asking to be a stalker,
Não estou perguntando para te perseguir
I just want to send you anonymous love letters.
Só quero te mandar cartas de amor anônimas
What time do you get up everyday?
Que horas você levanta todos os dias?
Do you sleep in til the early afternoon,
Você dorme até o comecinho da tarde,
get up at 7am catch the kids cartoons?
Levanta as 7 para assistir os desenhos?
Do you get scared?
Você tem medo?
Of big dogs, or heights,
De cães, ou de altura,
monsters under the bed, rooms with no lights
Monstros debaixo da cama, quartos sem luz?
PRECHORUS
Pré-coro
All these things and more
Tudo isso e mais
Gotta take them on before I take you on as mine aaand
Preciso saber disso antes de eu te pagar para mim e...
Chorus:
Coro
All the little details might not matter to no-one else
Todos os pequenos detalhes podem não importar pra mais ninguém
but i genuinely care, how often do you wash your hair?!
Mas eu verdadeiramente me importo, com que frequência você lava os cabelos?
All the little details might slip past the minds of people who are mean
Todos os pequeos detalhes podem passar por mentes de pessoas más
but i really wanna know,
Mas eu realmente quero saber,
are you everything that you seem?
Você é tudo o que aparenta?
Verse 2
Verso 2
What is your favourite food?
Qual sua comida favorita?
And what is your number, or would asking thay be rude?
E qual seu número, ou perguntar isso seria rude?
do you walk 'round in slippers or solks in your house when no one's there,
Você anda de chinelo ou meias pela casa quando está sozinho em casa,
and do you like your steak,
E você gosta do seu bife,
medium or rare?
Bem passado ou mal passado?
(prechorus)
Pré-coro
(chorus)
Coro
BRIDGE:
Ponte
Favourite colour,
Cor favorita,
favourite season,
Estação do ano favorita,
favourite number,
Número favorito,
and the reason
E a razão
you're still standing here listening to me?
Pela qual você ainda está aqui me ouvindo?
Cause you've stuck around 'til question 23,
Porque você ficou preso até a 23ª pergunta,
so i wanted to know,
Entao eu quero saber,
do you have any questions for me?
Você tem alguma pergunta pra mim?
vídeo incorreto?