Silence Reigns (Reina O Silêncio) de Otherwise

Tradução completa da música Silence Reigns para o Português

Silence Reigns
Silence Reigns
Tradução automática
Silence Reigns
Reina O Silêncio
I saved a piece of myself,
Salvei um pedaço de mim mesmo,
From the ashes of a burning misery.
Das cinzas de um tormento flamenjante
You tried deceiving yourself,
Você tentou enganar a si mesmo,
But what you get from me is what you see.
Mas o que você tem de mim é o que você vê.
It breaks me down, what's left of me,
Ela me quebra, o que resta de mim,
And all your pain is fading away from me.
E toda a sua dor está desaparecendo de mim.
I'm over you, i've realized,
Eu superei você, eu percebi,
You're not the only one.
Você não é a única.
I'm free of you, i've opened my eyes,
Estou livre de você, eu abri meus olhos,
You're not the only one.
Você não é a única.
Imprisoned under your skin,
Preso sob sua pele,
Is an angel bound by calloused apathy?
É um anjo obrigado pela apatia calejada?
I feel it growing within,
Eu sinto isso crescendo dentro,
A better life for me now that i'm finally free.
Uma vida melhor para mim agora que estou finalmente livre.
It broke me down, what's left of me,
Ela me quebrou, o que resta de mim,
And all your pain has faded away from me.
E toda a sua dor desapareceu de mim.
I'm over you, i've realized,
Eu superei você, eu percebi,
You're not the only one.
Você não é a única.
I'm free of you, i've opened my eyes,
Estou livre de você, eu abri meus olhos,
You're not the only one.
Você não é a única.
I see your face in my dreams,
Eu vejo seu rosto em meus sonhos,
The way you taste is haunting me.
O seu gosto me assombra.
Do you see reflections of my sorrow?
Você vê reflexos da minha tristeza?
Or hear my voice where silence reigns?
Ou ouve minha voz onde reina o silêncio?
I'm over you, i've realized,
Eu superei você, eu percebi,
You're not the only one.
Você não é a única.
I'm free of you, i've opened my eyes,
Estou livre de você, eu abri meus olhos,
You're not the only one.
Você não é a única.
vídeo incorreto?