Buried Alive (Enterrado Vivo) de Ozzy Osbourne

Tradução completa da música Buried Alive para o Português

Buried Alive
Buried Alive
Tradução automática
Buried Alive
Enterrado Vivo
Nowhere left for me to hide.
Nenhum lugar restou para me esconder.
Waiting for my paranoia.
Esperando por minha paranóia.
Way too late to change my mind.
Muito tarde para mudar minha mente.
No-one wants to beat me.
Ninguém quer me derrubar.
Locked away no place to go.
Trancado, nenhum lugar para ir.
Everything is disappearing.
Tudo está desaparecendo.
Angels rush to meet the foolish.
Anjos se apressam para conhecer o tolo.
No-one comes to meet me.
Ninguém vem para me conhecer.
I'm just buried alive.
Fui enterrado vivo.
Nowhere else left to hide
Nenhum outro lugar para me esconder.
No-one knows me inside.
Ninguém me conhece por dentro.
No-one gets out alive.
Ninguém sai daqui vivo.
(Alive) again don't breathe a word.
(Vivo) de novo não respire o mundo.
Listen hard and hear the silence.
Ouvir com atenção e escutar o silêncio.
Starve the poor and feed the rich.
Esfomear o pobre e alimentar o rico.
There´s no revolution
Não há revolução.
Build me up then knock me down.
Me construa e, então me derrube.
Watch my life collapse around me.
Assista minha vida se destruir à minha volta.
Prison cells with no release date.
Celas de prisão sem data de soltura.
There is no resolution.
Não há resolução.
No-one gets out alive.
Ninguém sai daqui vivo.
Nowhere else left to hide.
Nenhum outro lugar para me esconder.
No-one knows me inside.
Ninguém me conhece por dentro.
I'm just buried alive.
Fu enterrado vivo.
Come and get me and take me away
Venha e me busque e me leve embora.
I don´t want you to go.
Eu não quero que você se vá.
I´m locked in a nigthmare
Estou preso em um pesadelo
Where you never stay
onde você nunca está.
It can´t be the end of the show
Esse não pode ser o fim do espetáculo.
Head for the wings and then run for your live
Vá às suas asas e corra pela sua vida.
I hope you have somewhere to hide
Espero que você tenha algum lugar para se esconder.
The devil, no longer has all the best tunes
O Demônio não tem mais as melhores melodias.
We've all been buried alive
Nós todos fomos enterrados vivos.
No-one wants to be me
Ninguém quer ser eu.
No-one cares if I´m free
Ninguém se importa se eu estou livre.
Only God knows that we´re all buried alive.
Só Deus sabe que nós todos nós fomos enterrados vivos.
No-one wants to come and save me.
Ninguém quer vir e me salvar.
No-one wants to save my face.
Ninguém quer salvar minha cara.
No-one wants to stand beside me.
Ninguém quer ficar ao meu lado.
No-one wants to take my place.
Ninguém quer roubar meu cargo.
Nowhere left for me to hide.
Nenhum lugar restou para me esconder.
Waiting for my paranoia.
Esperando por minha paranóia.
Way too late to change my mind.
Muito tarde para mudar minha mente.
No-one wants to beat me.
Ninguém quer me derrubar.
Locked away no place to go.
Trancado, nenhum lugar para ir.
Everything is disappearing.
Tudo está desaparecendo.
Angels rush to meet the foolish.
Anjos se apressam para conhecer o tolo.
No-one comes to meet me.
Ninguém vem para me conhecer.
I'm just buried alive.
Fui enterrado vivo.
Nowhere else left to hide
Nenhum lugar restou mara eu me esconder.
No-one knows me inside.
Ninguém me conhece por dentro.
No-one gets out alive.
Ninguém sai daqui vivo.
No-one wants to be me.
Ninguém quer ser eu.
No-one cares if i'm free.
Ninguém se importa se estou livre.
Only God knows that we´re all buried alive
Só Deus sabe que todos nós fomos enterrados vivos.
vídeo incorreto?