Ladrona De Mi Piel (Ladra Da Minha Pele) de Pablo Alborán

Tradução completa da música Ladrona De Mi Piel para o Português

Ladrona De Mi Piel
Ladrona De Mi Piel
Tradução automática
Ladrona De Mi Piel
Ladra Da Minha Pele
Ya no tienes nada que decir, se acabó lo nuestro,
Não há mais nada a dizer, acabou o que era nosso
me has dejado y todo terminó como querías tú
Você me deixou e tudo terminou como você queria
Pasamos buenos ratos tus manos con mis manos
Passamos bons momentos, suas mãos com minhas mãos
Y ahora mis caricias no te dan calor
E agora minhas caricias não te dão calor
Ya no es suficiente, mi labios no te ofrecen lo que quieres
Já não é suficiente, meus lábios não te oferecem o que você quer
Ya no es suficiente, te has cansado y pretendes
Não é suficiente, você se cansou e finge
Que te abrace como la primera vez.
Que eu te abraço como a primeira vez
Fuiste tú, ladrona de mi piel,
Foi você, ladra da minha pele
Has seguido mis andares me has robado el ayer.
Seguiu meus passos, me roubou meu passado
Fuiste tú quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
Foi você que destroçou meu ser, que me causou dano
Y no lo quieres ver, y no ves, no lo ves.
E não quer ver, e não vê, e não vê
Fuiste tú, ladrona de mi piel,
Foi você, ladra da minha pele
Has seguido mis andares me has robado el ayer.
Seguiu meus passos, me roubou meu passado
Fuiste tú quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
Foi você que destroçou meu ser, que me causou dano
Y no lo quieres ver, y no ves, no lo ves
E não quer ver, e não vê, e não vê
Todo terminó como querías ya no importa si
Tudo terminou como você queria, não importa se
Te tengo en mi cabeza cada día,
Te tenho na minha cabeça cada dia
No merece la pena, no quiero escucharte decir que todo
Não merece a pena, não quero te ouvir dizer que tudo
Esto pueda acabar bien, porque
Isso possa acabar bem, porque
Ya no es suficiente, ya es tarde para dar explicaciones
Já não é suficiente, é tarde pra dar explicações
Ya no es suficiente, el daño ya está hecho
Já não é suficiente, o estrago está feito
Dejame que llore solo en mi silencio
Deixe que eu chore sozinho no meu silêncio
Fuiste tú, la ladrona de mi piel,
Foi você, ladra da minha pele
Has seguido mis andares me has robado el ayer.
Seguiu meus passos, me roubou meu passado
Fuiste tú quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
Foi você que destroçou meu ser, que me causou dano
Y no lo quieres ver, y no ves, no lo ves.
E não quer ver, e não vê, e não vê
Ya no tienes corazón, no que me lo han dicho tus
Você já não tem coração, não que tenham me dito suas
Palabras
Palavras
Dejaré que pase el tiempo podré olvidarte y
Deixarei que passe o tempo, poderei te esquecer e
Mirarte sin querer gritar
Te olhar sem querer gritar
Porque ya no es suficiente ya es tarde.
Porque já não é suficiente, já é tarde
Ladrona de mi piel ...
Ladra da minha pele
Has seguido mis andares me has robado el ayer.
Seguiu meus passos, me roubou meu passado
Fuiste tú quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
Foi você que destroçou meu ser, que me causou dano
Y no lo quieres ver, y no ves, no lo ves
E não quer ver, e não vê, e não vê
Fuiste tú, ladrona de mi piel,
Foi você, ladra da minha pele
Has seguido mis andares me has robado el ayer.
Seguiu meus passos, me roubou meu passado
Fuiste tú quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
Foi você que destroçou meu ser, que me causou dano
Y no lo quieres ver, y no ves, no lo ves.
E não quer ver, e não vê, e não vê
Fuiste tú, ladrona de mi piel,
Foi você, ladra da minha pele
Has seguido mis andares me has robado el ayer.
Seguiu meus passos, me roubou meu passado
Fuiste tú quien destrozó mi ser, que me has hecho daño
Foi você que destroçou meu ser, que me causou dano
Y no lo quieres ver, y no ves, no lo ves.
E não quer ver, e não vê, e não vê
vídeo incorreto?