Maldita (Maldição) de Pablo Alborán

Tradução completa da música Maldita para o Português

Tradução automática
Maldita
Maldição
Bajo las luces de esta ciudad,
Sob as luzes da cidade,
Bajo la lluvia y la tranquilidad,
Na chuva e tranquilidade,
Me acuerdo de aquellos días,
Eu me lembro daqueles dias,
Cuando la voz no me salía,
Quando cheguei a voz,
Y el fogón de tu chimenea,
E o fogo em sua lareira,
Mordía, no quería,
Morder, não queria,
Tu boca y la mía, el silencio rompía.
Sua boca e meu, quebrou o silêncio.
Bajo el soñar de tus caricias,
Sob sonhando com seu toque,
Inmerso en la paz de tu armonía,
Imerso na paz de sua harmonia,
Tu boca y la mía, esa era la melodía,
Sua boca e meu, que era a melodia,
Y ahora mírame, en éste abismo sin final,
E agora olhe para mim nesse abismo sem fim,
Olvidaste mi nombre, mis labios,
Esqueci meu nome, os meus lábios,
Y ya no me querías más.
E eu queria mais.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Porra, eu amo o meu coração,
Y ahora mira como me lo quitas,
Agora me ver tirar,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
Eu estou perdido em um mundo que se desvanece,
Maldita tú, maldita.
Maldito, maldito.
Cuantas veces cerré los ojos,
Quantas vezes eu fechei os olhos,
Para no mirarte y llorar,
Para não olhar para você e choram,
Cuantas veces acabé cediendo,
Quantas vezes eu acabei cedendo,
Cuantas veces he salido perdiendo,
Quantas vezes eu perdi para fora,
Escuchando mentiras que ahora,
Ouvindo agora se encontra,
Se velan frente a tí,
Eles assistem na frente de você,
Ahora que no hay más excusas,
Agora há mais desculpas,
No tienes nada que decir.
Você não tem nada a dizer.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Porra, eu amo o meu coração,
Y ahora mira como me lo quitas,
Agora me ver tirar,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
Eu estou perdido em um mundo que se desvanece,
Maldita tú, maldita.
Maldito, maldito.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Porra, eu amo o meu coração,
Y ahora mira como me lo quitas,
Agora me ver tirar,
Estoy perdio en un mundo que se marchita.
Eu estou perdido em um mundo que desaparece.
Y el aire que respiro ya no es aire,
E o ar que eu respiro e não ar,
Ata tus manos pa que no dañes a nadie.
Ata aa suas mãos você não danificar ninguém.
El tiempo que paso yo aquí en tu calle,
O tempo que eu passo aqui estou eu na sua rua,
Se me hace eterno y me recuerda a tus detalles.
Faz-me para sempre e eu me lembro os detalhes.
Maldita, te enamoró mi corazón,
Porra, eu amo o meu coração,
Y ahora mira, mira, mira, como me lo quitas,
E agora olha, olha, olha, como eu tirá-lo,
Estoy perdio en un mundo que se marchita,
Eu estou perdido em um mundo que se desvanece,
Maldita, maldita, maldita.
Droga, droga, droga.
vídeo incorreto?