Playing God (Brincando De Deus) de Paramore

Tradução completa da música Playing God para o Português

Playing God
Playing God
Tradução automática
Playing God
Brincando De Deus
I can't make my own decisions
Não posso tomar minhas próprias decisões
Or make any with precision
Ou tomar qualquer uma com precisão
Well, maybe you should tie me up
Bem, talvez você deva amarrar-me
So I don't go where you don't want me
Então eu não vou aonde você não queira que eu vá
You say that I've been changing
Você diz que eu tenho mudado
That I'm not just simply aging
Que eu não estou simplesmente envelhecendo
Yeah, how could that be logical?
É, como isso poderia ser lógico?
Just keep on cramming ideas down my throat
Apenas continue empurrando ideias minha garganta abaixo
You don't have to believe me
Você não tem que acreditar em mim
But the way I, way I see it
Mas da forma, forma que eu vejo isso
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I might have to bend it back
Eu posso ter que entortá-lo
Or break it, break it off
Ou arrancá-lo, arrancá-lo
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I'll point you to the mirror
Vou te apontar ao espelho
If God's the game that you're playing
Se é de Deus que você está brincando
Well, we must get more acquainted
Bem, nós devemos nos conhecer mais
Because it has to be so lonely
Porque tem que ser tão solitário
To be the only one who's holy
Ser o único que é santo
It's just my humble opinion
É só minha humilde opinião
But it's one that I believe in
Mas é uma na qual eu acredito
You don't deserve a point of view
Você não merece um ponto de vista
If the only thing you see is you
Se a única coisa que você vê é você
You don't have to believe me
Você não tem que acreditar em mim
But the way I, way I see it
Mas da forma, forma que eu vejo isso
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I might have to bend it back
Eu posso ter que entortá-lo
Or break it, break it off
Ou arrancá-lo, arrancá-lo
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I'll point you to the mirror
Vou te apontar ao espelho
This is the last second chance
Esta é a última segunda chance
(I'll point you to the mirror)
(Eu vou apontar-te ao espelho)
I'm half as good as it gets
Eu sou meio tão bom quanto posso
(I'll point you to the mirror)
(Eu vou apontar-te ao espelho)
I'm on both sides of the fence
Estou em ambos os lados da cerca
(I'll point you to the mirror)
(Eu vou apontar-te ao espelho)
Without a hint of regret
Sem um pingo de arrependimento
I'll hold you to it
Vou segurar-te a ele
I know you don't believe me
Eu sei que você não acredita em mim
But the way I, way I see it
Mas da forma, forma que eu vejo isso
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I might have to bend it back
Eu posso ter que entortá-lo
Or break it, break it off
Ou arrancá-lo, arrancá-lo
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I'll point you to the mirror
Vou te apontar ao espelho
I know you won't believe me
Eu sei que você não acreditará em mim
But the way I, way I see it
Mas da forma, forma que eu vejo isso
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I might have to bend it back
Eu posso ter que entortá-lo
Then break it, break it off
Ou arrancá-lo, arrancá-lo
Next time you point a finger
Na próxima vez que você apontar um dedo
I'll point you to the mirror
Vou te apontar ao espelho
vídeo incorreto?