Horizons (Horizontes) de Parkway Drive

Tradução completa da música Horizons para o Português

Horizons
Horizons
Tradução automática
Horizons
Horizontes
So it begins
Então começa
Our eyes drawn open
Nossos olhos abertos desenhados
Free from the thought of doubt
Livre do pensamento de dúvida
Free from the selfish conflict
Livre dos conflitos egoístas
Now blind these words
Agora estas palavras cegas
Chase us
Nos perseguem
With open arms we stand
Com os braços abertos ficamos
Before the dawn
Diante do amanhacer
The sun seems to have been rising
O sol parece estar nascendo
Ever since I can recall
Desde que me lembro
Branding a sense of permanence
Marcando um sentido de permanência
To this lying world
Para esse mundo que jaz
Your words like icy air
Suas palavras são como ar gelado
You lies like merciless, burning flesh
Você mente cruelmente, queimando carne
To hope for something more
Esperando por algo mais
To dream of substance
Para o sonho de substância
Like a martyr before us
Como um mártir diante de nós
We need to die
Precisamos morrer
Like a martyr before us
Como um mártir diante de nós
We dream to die
Nós sonhamos para morrer
Masochistic to think
Masoquista de pensar
This would be remembered (would be remembered)
Que isto seria lembrado (seria lembrado)
Sadistic, perpetuation
Sádico, a perpetuação
Of stagnation
De estagnação
There is nothing as empty
Não há nada tão vazio
As waiting to die
Quanto à espera de morrer
We've spent our lives
Passamos nossas vidas
Wasting, as time eats us alive
Perdendo, enquanto o tempo nos come vivos
There is nothing as empty
Não há nada tão vazio
As waiting to die
Quanto à espera de morrer
We've spent our lives
Passamos nossas vidas
Wasting, as time eats us alive
Perdendo, enquanto o tempo nos come vivos
Oh
Oh
Your sunsets go on be-falling
Seus pôres-do-sol vão se decaindo
Ever since I can recall
Desde que me lembro
The only sense
O único sentido
Of permanence
De permanência
In this dying world
Neste mundo que está morrendo
Sit back and watch
Sentae e assista
As time eats us alive
Enquanto o tempo nos come vivos
Everyone who know me
Todos que me conhecem
Know me
Me conhecem
Destined to die
Destinados a morrer
Die
Morrer
The marks I left upon this world
As marcas que deixei neste mundo
Will wash away in time
Vão se esvair com o tempo
In time
Com o tempo
And so it ends
E assim termina
In time
Em tempo
It all finds an end
Tudo encontra um final
In time
Em tempo
And so it ends
E assim termina
In time
Em tempo
We all find an end
Todos nós encontramos um fim
With broken arms
Com os braços quebrados
And hollow eyes
E olhos furados
I'll wait to return to oblivion
Vou esperar para voltar ao esquecimento
Embrace the worst
Abrace o pior
Empty horizon
Horizontes vazios
Embrace the worst
Abrace o pior
Empty horizon
Horizontes vazios
Horizons
Horizontes
Horizons
Horizontes
Horizons
Horizontes
Horizons
Horizontes
vídeo incorreto?