Crossroads (Crossroads) de Pastor Troy

Tradução completa da música Crossroads para o Português

Crossroads
Crossroads
Tradução automática
Crossroads
Crossroads
I'm'a dedicate this song to the gone
I'm'a dedicar essa música para a gone
All my niggas that left ya live on
Todos os meus manos que ya esquerda viver em
I'm'a dedicate this song to the gone
I'm'a dedicar essa música para a gone
I'm'a dedicate this song to the gone
I'm'a dedicar essa música para a gone
We live forever baby... (put ya lighters up)
Nós vivemos para sempre baby ... (colocar ya isqueiros para cima)
Y'all will never die baby...
Vocês nunca vão morrer bebê ...
You live forever baby... (put ya lighters up)
Você vive para sempre baby ... (colocar ya isqueiros para cima)
You live through me...
Você vive através de mim ...
Yea... Yea... [random yea's throughout the next part]
Yea Yea ... ... [sim aleatórios de todo o próxima parte]
What's up john reed? Uncle sweet...
O que foi John Reed? Tio doce ...
Uncle randy(what's up sweet? I see you baby!)
Tio Randy (o que está acima doce? Vejo você, baby!)
Gangstas nigga! Randy van troy!
Negão Gangstas! Randy van troy!
Rest in peace gangsta! Yea! We love you gangsta!
Descanse em paz gangsta! Sim! Nós te amamos gangsta!
Rest in peace gangsta!
Descanse em paz gangsta!
I know y'all niggas lookin down on me!
Eu sei negas olhando para baixo em mim!
I'm'a dedicate this song to the gone
I'm'a dedicar essa música para a gone
All my niggas that left ya live on
Todos os meus manos que ya esquerda viver em
Now everybody! I need to put ya lighters up!
Agora todo mundo! Eu preciso colocar ya isqueiros up!
Well uh huh! I need to put ya lighters up!
Bem uh huh! Eu preciso colocar ya isqueiros up!
I done lost a lieutenant, a mother lost her son
I feito perdeu um tenente, uma mãe perdeu seu filho
A brother lost a brother, and that's not including others
Um irmão perdeu um irmão, e isso não inclui outros
That you touch through your personality
Que você tocar através de sua personalidade
And since I lost you the devil breathin'[?] after me
E desde que eu perdi o breathin diabo "[?] Depois de mim
But I'm'a prevail from atl
Mas I'm'a prevalecer de atl
And know that I'm missin' you like hell(like hell)
E saiba que eu estou perdendo você gosta inferno (como o inferno)
I'm talkin' bout a hood tragedy nigga
Eu estou falando 'bout um negro capuz tragédia
And everybody always askin me nigga
E todo mundo sempre me perguntando negão
I love this nigga, we ate together
Eu amo esse cara, comemos juntos
The same fork off the same plate together
O mesmo garfo do mesmo prato juntamente
I wish I would've been there when they came
Eu gostaria de ter estado lá quando eles chegaram
I would've left 'em in a flame
Eu deixei-os em uma chama
But I'm'a see him at the crossroads
Mas I'm'a vê-lo na encruzilhada
I got some blunts and some liquor
Eu tenho algumas desponta e algum licor
Sack of timmy d and some bitches
Saco de Timmy d e algumas cadelas
I'm'a picture(or pitcher I'm not sure)
Imagem I'm'a (ou jarro não tenho certeza)
I'm'a see him at the crossroads
I'm'a vê-lo na encruzilhada
Cuz that's my mothafuckin' nigga
Porque essa é a minha porra nigga '
So he won't be lonely(lonely)
Assim, ele não vai ficar sozinho (sozinho)
Hit the club, hoes askin' where you at
Bata o clube, enxadas perguntando onde você está
"Chillin' with the father" I reply back
"Chillin com o pai", eu respondo de volta
Sack after sack after sack after sack
Sack depois saco após saco após saco
They ain't even have to do ya like that
Eles nem sequer têm a ver ya assim
But niggas full of shit so I don't fuck wit 'em
Mas os negros cheios de merda, então eu não fode 'em
Niggas lookin crazy, I get right with 'em
Niggas ficando louco, eu acertar com eles
They killed my dog, they killed my ace
Eles mataram meu cão, eles mataram o meu ace
Forever I miss ya, ya can't be replaced
Para sempre Eu sinto falta ya, ya não pode ser substituído
I wish I would've been there when they jacked
Eu gostaria de ter estado lá quando levantado
I'd blew 'em out the door with that mothafuckin'
Eu estraguei-los para fora da porta com essa porra de '
Mack [imitating gunshots vocally]
Mack [imitando tiros vocalmente]
I'd walk blackbottom for my mothafuckin' dogs
Eu andaria blackbottom para cães minha porra '
Look him in his eyes, leave him in the fog
Olhe-o nos olhos, deixá-lo no meio do nevoeiro
I love ya unc, I miss ya man
Eu te amo UNC, sinto falta de seu homem
And I can't wait to grab ya hand
E eu não posso esperar para pegar ya mão
And pull ya close and embrace ya with the other
E puxar ya ya perto e abraçar com o outro
Man you my mothafuckin' brother
Cara, você meu irmão porra '
But I'm'a see him at the crossroads
Mas I'm'a vê-lo na encruzilhada
I got some blunts and some liquor
Eu tenho algumas desponta e algum licor
Sack of timmy d and some bitches I'm'a picture
Saco de Timmy d e alguma imagem cadelas I'm'a
I'm'a see him at the crossroads
I'm'a vê-lo na encruzilhada
Cuz that's my mothafuckin' nigga
Porque essa é a minha porra nigga '
So he won't be lonely(lonely)
Assim, ele não vai ficar sozinho (sozinho)
vídeo incorreto?